Exemples d'utilisation de "botar a língua para fora" en portugais

<>
Se eu mudo a língua para "francês (Canadá)", então aparece como "courriel"; mas se eu mudo para "francês (França)", aparece como e-mail. If I set the language to "French (Canada)," then it comes out as "courriel;" but if I set it to "French (France)," it appears as "e-mail."
Traduza uma frase várias vezes de uma língua para outra e você encontrar-se-á com algo totalmente diferente do original. Translate a sentence several times from one language to another and you'll find yourself with something totally different from the original.
Queria viajar para fora. I wish to go abroad.
A língua pode ser usada de muitas formas. Language can be used in many ways.
Sentindo a casa tremer, eu corri para fora. Feeling the house shake, I ran outside.
Você pode usar a língua inglesa na maior parte dos hotéis do mundo. You can use English at most hotels around the world.
Ela o empurrou para fora da porta. She pushed him out the door.
Sou solidário à minha amiga, que diz que é apenas uma imigrante tentando proteger a língua inglesa de seus falantes nativos. I sympathize with my friend who says that she's only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers.
Ela foi para fora para respirar ar puro. She went outside to get a breath of fresh air.
Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
O menino calçou seus tênis esportivos e correu para fora. The boy put on his athletic shoes and ran outside.
É a primeira vez que eu mordo a língua. It's the first time I bite my tongue.
Ele foi jogado para fora da casa. He got thrown out of the house.
O finlandês é a língua da minha esposa. Finnish is the language of my wife.
Quero viajar para fora um dia. I want to go abroad one day.
Somente a língua portuguesa possui mesóclise. Only the Portuguese language has mesoclises.
Ela o jogou para fora. She threw him out.
Se você quer mesmo entender a língua e a cultura de um país, deveria ir estudar e viver nesse país por um período de tempo. If you want to truely understand the language and culture of a country, you should go to study and live in that country for a period of time.
Eu tirei a mesa para fora da passagem. I pushed the table out of the way.
O finlandês é a língua da minha mulher. Finnish is the language of my wife.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !