Exemples d'utilisation de "durante" en portugais

<>
Minha avó cuida das crianças durante o dia. My grandmother looks after the children during the daytime.
Tom chorou durante uma hora. Tom cried for an hour.
Mary está falando durante o sono. Mary is talking in her sleep.
Nosso professor nos permitiu usar dicionário durante o trabalho. Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
Ela ficou penteando os cabelos durante muito tempo. She was combing her hair for a long time.
Tom se feriu durante um roubo. Tom was wounded in a burglary
Pelo que eu sei, não houve problemas durante o primeiro semestre. As far as I know, there were no problems during the first semester.
Ele comeu arroz duas vezes ao dia durante muitos anos. He ate rice twice a day for many years.
É mais caro ligar durante a manhã? Is it more expensive to call in the morning?
Estou esperando ansiosamente a sua visita durante as férias de verão. I'm looking forward to your visit during summer vacation.
Encontrei o diário no qual meu pai escreveu durante trinta anos. I found my father's diary that he kept for 30 years.
O que você faz durante o seu tempo livre? What do you do in your free time?
Ele tem o costume de ler o jornal durante as refeições. He has the habit of reading the newspaper during meals.
A que horas você geralmente se levanta durante as férias? What time do you usually wake up in vacations?
Foi em 1912 que o Titanic afundou durante sua primeira viagem. It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
Os preços subiram 50 por cento durante os últimos 10 anos. Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
Estou pensando em ir para os Estados Unidos durante as férias de verão. I'm thinking of going to the States during the summer vacation.
Eu dormi um pouco durante o intervalo para almoço porque eu estava muito cansada. I slept a little during lunch break because I was so tired.
Viajar aos estados do sul durante o inverno sairá mais caro do que agora. Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
Até durante o trabalho eu secretamente cedo a meu vício ao meu vício à Internet. Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !