Exemples d'utilisation de "entrar-se nos eixos" en portugais

<>
Nos Estados Unidos você tem a opção, ao entrar num restaurante, de se sentar na seção de fumantes ou não-fumantes. In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section.
Nos dicionários, "s.m." é a abreviação de substantivo masculino. In dictionaries, "m.n." is abbreviation for masculine noun.
Eu vi um cachorro sujo entrar no jardim. I saw a dirty dog enter the garden.
Ele está estudando muito para passar nos exames. He is studying hard so that he can pass the examinations.
Tom está proibido de entrar neste prédio. Tom is banned from entering this building.
O que nos faz humanos? What makes us human?
Durante esta época do ano, não se pode entrar nem sair de Roma. During this time of the year you can neither enter nor leave Rome.
Um mapa nos ajuda a estudar geografia. A map helps us study geography.
Se você tirar os seus sapatos antes de entrar na casa, não trará nenhuma poeira dos seus sapatos. If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
Os dias do ensino médio são os dias nos quais você pode tentar tudo. High school days are when you can try anything.
Faça o favor de tirar os sapatos antes de entrar na casa. Please remove your shoes before entering the house.
Proteja o cabo de alimentação para que ele não seja comprimido ou pisado, principalmente nos receptáculos de conveniência e no ponto onde eles saem do aparelho. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus.
Eu não quero entrar em apuros. I don't want to go out on a limb.
Vocês já estiveram nos Estados Unidos? Have you ever been to the United States?
Eu acho que é hora de eu cogitar em entrar numa dieta. I think it's time for me to consider going on a diet.
Ninguém vai nos atrasar. No one will hold us back.
Com esses resultados, você não conseguirá entrar na universidade. With those results, you won't be able to go to university.
Qual é o melhor governo? O que nos ensina a governar a nós mesmos. Which is the best government? That which teaches us to govern ourselves.
Sentimos muito; a pessoa com quem você está tentando entrar em contato não está disponível. We are sorry, the person you are trying to contact is not available.
Não precisávamos ter nos apressado. We need not have hurried.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !