Exemples d'utilisation de "envolvido" en portugais

<>
Não quero ser envolvido nesse negócio. I don't want to be involved in this affair.
Não acho que Tom tenha se envolvido no escândalo. I don't think Tom was involved in the scandal.
Espero que nenhum deles esteja envolvido no acidente de trânsito. I hope that neither of them was involved in the traffic accident.
Mamãe agora está envolvida com o tênis. Mother is now involved in tennis.
O assunto ainda está envolto em mistério. The affair is still wrapped in mystery.
Discutir os procedimentos básicos envolvidos na análise de interação conversacional. Discuss the basic procedures involved in the analysis of conversational interaction.
Discuta os procedimentos básicos envolvidos na análise de interação conversacional. Discuss the basic procedures involved in the analysis of conversational interaction.
Ele deixou claro que ele não estava de modo algum envolvido na questão. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !