Exemples d'utilisation de "ficado" en portugais avec la traduction "keep"

<>
Ela fica me pedindo dinheiro. She keeps on asking me for money.
Ele fica me pedindo dinheiro. He keeps on asking me for money.
Vocês todos poderiam ficar parados? Could you keep still, everyone?
Fique de olho naquele homem. Keep watch on that man.
Fique de olho nas malas. Keep an eye on the bags.
Fique com os olhos abertos. Keep your eyes open.
Fiquei com a pior parte. I kept the worst part.
Aconteça o que acontecer, fique calmo. Whatever happens, keep calm.
Fiquei quieto e não disse nada. I kept still and said nothing.
Louva o mar, e fica na terra Praise the sea, but keep on land
Vou ficar de dedos cruzados por você. I will keep my fingers crossed for you.
Posso ficar com uma das suas fotos? Can I keep one of your pictures?
Você pode ficar aqui desde que fique quieto. You may stay here as long as you keep quiet.
Você pode ficar aqui desde que fique quieto. You may stay here as long as you keep quiet.
Encontramos o cachorro abandonado e decidimos ficar com ele. We found the stray dog and decided to keep it.
Se eu morrer, quero que fique com este anel. If I die, I want you to keep this ring.
Maria decidiu não ficar com o vestido que havia comprado. Mary decided not to keep the dress she had bought.
Ele me fez um sinal para que eu ficasse quieto. He gave me a sign to keep quiet.
Tom tinha algo importante a dizer, mas Mary o ficava interrompendo. Tom had something important to say, but Mary kept interrupting him.
Se você não sabe nada sobre o assunto, é melhor ficar calado. If you don't know anything about the matter, it's better that you keep quiet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !