Beispiele für die Verwendung von "inteiro" im Portugiesischen

<>
Ele comerá o bolo inteiro? Will he eat the whole cake?
Passo o dia inteiro na praia. I spent the entire day on the beach.
Podemos ver o porto inteiro do prédio. We can see the whole harbor from the building.
O corpo inteiro é densamente coberto de pelos. The entire body is densely covered with hair.
O país inteiro estava soterrado na neve. The whole country was buried under snow.
Tom leu o livro inteiro em três horas. Tom read the entire book in three hours.
Passei o dia inteiro lendo um romance. I spent the whole day reading a novel.
Esta é a minha faixa favorita no disco inteiro. This is my favorite track on the entire disc.
Li o livro inteiro em uma noite. I read the whole book in one evening.
Ele leu o Antigo Testamento inteiro em um ano. He read the entire Old Testament in one year.
Fiz o caminho inteiro até a estação caminhando. I walked the whole way to the station.
Tom passou o dia inteiro lendo na cama. Tom spent the whole day reading in bed.
O céu inteiro se clareou e houve uma explosão. The whole sky lit up and there was an explosion.
Nós temos que aprender o poema inteiro de cor. We have to learn the whole poem by heart.
Finalmente ele cedou à tentação e comeu o bolo inteiro. Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
O mundo inteiro poderia ser destruído por uma bomba atômica. The whole world could be destroyed by an atomic war.
Fico triste por não vê-los durante um mês inteiro. Not seeing them for a whole month makes me sad.
Quase me assustou não te ver online por um dia inteiro. It almost scared me not to see you online for a whole day.
A família inteira é assim. His whole family is like that.
A praga devastou cidades inteiras. The plague has devastated entire cities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.