Verwendungsbeispiele von "não é de surpreender" im Portugiesischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Não é de boas maneiras fazer isso. It is not etiquette to do so.
Não é de maneira alguma raro viver mais de noventa anos. It is not rare at all to live over ninety years.
Aquele peixe não é de comer. That fish is not edible.
A liberdade não é de graça. Freedom is not free.
Essa questão não é de forma alguma fácil. This question is by no means easy.
Deus não é de vingança, mas castiga pela mansa God stays long, but strikes at last
Amigo de mesa não é de firmeza Eaten bread is soon forgotten
Este é de longe o edifício mais alto da cidade. This is by far the tallest building in this city.
Estados Unidos da América não é a nação mais democrática. America is not the most democratic nation.
Esta mesa é de madeira. This table is made out of wood.
Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe. Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
O que ela mais gosta é de viajar. She likes traveling best of all.
Não é assim no Japão. That isn't the case in Japan.
Ele é de longe o mais sábio dos três. He is by far the wisest of the three.
Aquele estudante é um corredor muito veloz, não é? That student is very fast at running isn't he?
A participação dos muçulmanos na política é de fundamental importância na sociedade. The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society.
Dormir com a televisão ligada não é bom para o cérebro. Sleeping with the television on is not good for the brain.
Ele é de certo modo um gênio. He is a genius in a sense.
Ela não é mais o que era há cinco anos atrás. She is no longer what she was five years ago.
Você é de Urumqi? Are you from Urumqi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!