Verwendungsbeispiele von "ou seja" im Portugiesischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Se há algo que seja uma ato imperdoável, é o ato de não perdoar. If there is such a thing as an unforgivable act, it is the act of not forgiving.
Espero que seja bom. I hope it will be nice.
Não se preocupe, seja feliz. Don't worry, be happy.
Seja paciente, por favor. Leva algum tempo. Be patient please. It takes time.
Vamos, não seja bobo. Come on, don't be silly.
Será possível que o cavalo branco não seja um cavalo? Can it be that the white horse is not a horse?
Não coloque o console em outra posição que não seja vertical ou horizontal. Do not set the console other than in the vertical or horizontal position.
Não seja tímida. Don't be shy.
Quero ter minha própria casa, nem que seja um barraco. I want my own house, even if it's a shack.
Tom espera que seja verdade o que disse Mary. Tom hopes what Mary said is true.
Ela quer que ele seja apenas um amigo. She wants him to be just a friend.
Não tenho ideia de quem seja ela. I have no idea who she is.
Não seja intrometido. Don't be a busybody.
Precisamos ser cuidadosos para fazer o que seja. Whatever we do, we must be careful.
Não seja tímido de falar na frente das pessoas. Don't be shy about speaking in front of people.
Não seja muito duro consigo mesmo. Don't be too hard on yourself.
Talvez não seja tão difícil quanto parece. Maybe it's not as hard as it looks.
A educação ainda é o único fator que pode inibir o preconceito, seja ele entre etnia ou sexo. Yet education is the only factor that can inhibit prejudice, be it between ethnicity or gender.
Consideramos que Tom seja honesto. We consider Tom to be honest.
Não seja tão reservado. Don't be so reserved.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!