Exemples d'utilisation de "quase nunca" en portugais

<>
O Tom quase nunca fala comigo. Tom hardly ever talks to anyone.
Quase nunca tomo produtos lácteos. I seldom eat dairy products.
Ele quase nunca está certo. He is right once in a blue moon.
Agora quase nunca vou ao cinema. Now I seldom go to the movies.
Ela quase nunca fala em inglês. She hardly speaks English.
Minha mãe não reclama quase nunca. My mother almost never complains.
Tom quase nunca se atrasa para seus compromissos. Tom is almost never late for appointments.
Tom não toma café da manhã quase nunca. Tom almost never eats breakfast.
Ela o visita bem frequentemente, mas nunca fica por muito tempo. She visits him quite often, but never stays very long.
Eu nado quase todo dia. I swim almost every day.
Minha mãe disse que se eu fugisse, ela nunca me perdoaria. My mother said if I eloped, she would never forgive me.
Quase todo mundo riu quando o cantor caiu do palco. There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
Nunca a vejo, mas quero beijá-la. I never see her without wanting to kiss her.
Puxa! Essa foi quase! Phew! That was close!
Nunca o vejo, mas sou feliz. I never see him but I am happy.
Me fizeram esperar quase meia hora. I was kept waiting nearly half an hour.
Nunca é demasiado tarde para se aprender. It is never too late to learn.
Quase que não tenho informações sobre o problema. I have almost no information about the problem.
Eles nunca contam mentira. They never tell a lie.
As peras que comemos no Japão quase se parecem com maçãs. The pears we eat in Japan look almost like apples.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !