Usage examples of "ser preciso" in Portuguese with translation to English

<>
Eu encaro a morte, se for preciso. I will face death, if it is necessary.
É preciso que ele se prepare para o pior. It is necessary that he prepare for the worst.
É preciso que conheçamos o nosso inimigo se queremos vencê-lo. It is necessary to know our enemies if we want to defeat them.
É preciso ter um deus? Is it necessary to have a god?
É preciso expandir o conhecimento humano com a exploração espacial? Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?
Era-lhe preciso dizer alguma coisa, mas nenhuma palavra lhe aflorava aos lábios. It was necessary that he say something, but no word came from his lips.
Como ser humano, preciso de respeito. I as a human being, need respect.
Meu instrutor da autoescola disse que eu preciso ser mais paciente. My driving instructor says I should be more patient.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Eu só preciso saber o que aconteceu. I just need to know what happened.
A língua pode ser usada de muitas formas. Language can be used in many ways.
Preciso lhe pedir um favorzinho. I need to ask you for a little favor.
Eu gostaria de ser milionário. I wish I were a millionaire.
Para vender produtos, algumas vezes é preciso ter um toque de gênio. Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
Uma vez eu quis ser um astrofísico. I once wanted to be an astrophysicist.
Gostaria de abrir a janela. Preciso de ar. I'd like to open the window: I need some air.
Ele pode ser um gênio. He may be a genius.
Preciso de conselhos bons. I need some good advice.
Pode ser que chova já, já. It may rain soon.
Preciso de alguns cabides. I need some hangers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!