Exemples d'utilisation de "Вида" en russe avec la traduction "art"
Traductions:
tous837
art483
spezies125
blick25
gattung24
aussehen17
aussicht11
gestalt9
ausblick8
ansicht6
sicht6
aspekt5
anblick3
anschein3
look2
haltung1
autres traductions109
Он предположил, что существуют два вида измерений -
Dieser schlug vor, dass Dimensionen in zwei Arten vorkommen könnten.
Поэтому нам необходимы еще три вида инноваций.
Das ist, warum wir drei weitere Arten der Innovation benötigen.
В результате, необходимы два вида смены парадигмы.
Daher sind zwei Arten von Paradigmenwechsel erforderlich.
Особенно нуждаются в укреплении два вида институтов:
Zwei Arten von Institutionen müssen dabei besonders berücksichtigt werden:
Однако, аквакультура направлена на два фундаментально разных вида деятельности.
Aber es gibt zwei grundlegend verschiedene Arten der Aquakultur.
Музеи, садоводство, разного вида клубы процветают сегодня во Франции.
Heutzutage florieren in Frankreich Museen, Gärten und alle Arten von Clubs.
Высота деревьев этого вида колеблется в пределах 380 футов.
Die Art kann eine Höhe von bis zu 116 m erreichen.
Он - это памятник и идеал именно этого вида творчества.
Er ist die Krönung und das Ideal genau dieser Art von Kreativität.
Сущность модели зависит от того вида животного, которым мы являемся.
Die Natur dieses Modells hängt davon ab, welche Art Tier wir sind.
Другие птицы, например, эта танагра, развили приспособленность внутри своего вида.
Andere Vögel, wie dieser Tananger haben sich innerhalb ihrer eigenen Art angepasst.
В отношении ныряния с аквалангом действует три основных вида ограничения.
Tauchen mit Druckluft schränkt uns auf drei Arten ein.
Когда я делаю свою работу, обычно получаю два вида реакций.
Wenn ich arbeite, habe ich zwei Arten von Reaktionen.
Он хотел отказаться от опасного вида науки и сохранить все полезное.
Er wollte, dass wir jede Art gefährlicher Wissenschaft aufgeben, und nur die guten Teile übrig lassen.
Фактически, скорее всего, это и отличает косметическую хирургию от данного вида пластики.
Und das ist vermutlich der Unterschied zwischen Schönheitschirurgie und dieser Art Operation.
И если смотреть на уровень биологического вида, вы видели, что случилочь с рыбой.
Wenn Sie auf die Ebene der Arten schauen, Sie haben ja schon von den Fischen gehört.
Еще одним открытием стало обнаружение другого вида стволовых клеток - стволовых клеток взрослого человека.
Eine weitere Art von Stammzelle macht ebenfalls von sich reden - die adulte Stammzelle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité