Exemples d'utilisation de "Любой" en russe avec la traduction "jeder"

<>
В действительности, любой вид оленя. Oder wirklich jede andere Hirschart.
Он придёт в любой момент. Er kommt jeden Moment.
Любой спад когда-то заканчивается. Jeder Abschwung ist einmal zu Ende.
любой может включиться в игру. Teilhaben kann dann jeder.
Но это неизбежно в любой стране. Das ist allerdings in jedem Land unweigerlich der Fall.
Любой специалист по генеалогии вам скажет - Und jeder Genealoge weiß.
Это может произойти в любой момент. Das kann jeden Moment geschehen.
Любой человек может предложить измененить название. Jeder kann eine Namensänderung vorschlagen.
любой интеграционный процесс запускает реакцию "деления". jeder Integrationsprozess erzeugt eine Reaktion der Spaltung.
Теперь можно голосом задать любой вопрос. Hier können Sie durch Spracherkennung jede Frage stellen.
Эйнштейн утверждал, что любой ребёнок - гений. Einstein behauptete, dass jedes Kind ein Genie sei.
Почему же любой может ею заняться? Warum kann es jeder machen?
Он может прийти в любой момент. Er kann jeden Moment ankommen.
Землетрясение может произойти в любой момент. Erdbeben können jeden Augenblick geschehen.
Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии. Polizeiliche Überwachung ist der zweite Bestandteil einer jeden effektiven Strategie.
Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности: Eine Kreditaufnahme erhöht in jedem Geschäft das Risiko:
Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой. Wir müssen unser Ziel um jeden Preis erreichen.
Подобная газета есть в любой стране мира. Jedes Land der Welt hat so eine Zeitung.
Мы должны закончить эту работу любой ценой. Wir müssen diese Arbeit um jeden Preis fertigstellen.
В любой презентации должен быть такой слайд. Jeder Vortrag benötigt diese Folie hier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !