Ejemplos de uso de "Могли" en ruso con traducción al alemán

<>
Итак, вы могли определить болезнь; So konnte man die Krankheit umgehen;
По существу, вы находите их настолько отталкивающими, что они могли бы получить французское гражданство. Tatsächlich bemerken Sie dass Sie die so wenig mögen, dass sie sich fast für die französische Bürgerschaft qualifizieren.
Очень важно, чтобы люди могли заниматься спортом бесплатно. Es ist sehr wichtig, dass die Leute unentgeltlich Sport treiben dürfen.
Вы не могли получить его. Man konnte es nicht bekommen.
Мы теряем их быстрее, чем могли бы их найти. Wir verlieren sie schneller, als wir in der Lage sind sie zu finden.
Мы все могли бы умереть. Es hätte uns auslöschen können.
Если вы хотите увидеть классическую потогонную мастерскую, мы могли бы встретиться на Madison Square Garden, Wenn Sie einen klassischen Ausbeuterbetrieb sehen möchten kommen Sie mit mir zum Madison Square Garden.
Они могли использовать только свое членство в ZIpcar в случае крайней необходимости. Sie durften ihre Zipcar-Mitgliedschaft nur dann nutzen, wenn es absolut notwendig war.
Но не могли получить нужные результаты. Aber sie bekamen nicht die Resultate, die sie wollten.
Тогда мы могли бы что-нибудь с этим сделать. Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun.
Откуда они могли знать это? Wie in aller Welt konnten Sie das alles wissen?
Лучше, чем когда я просто приносил блюдо, они могли заказывать столько много или мало, сколько хотели. Anstatt, dass ich ihnen das vorgebe steht es ihnen frei selbst Abhilfe zu schaffen, indem sie soviel oder so wenig nehmen wie sie möchten.
В этой сфере женщины никогда - даже самые старшие - не могли и сидеть рядом с мужчинами. Der eine Ort, wo die Frauen niemals - selbst die älteren nicht - im Kreise mit den Männern sitzen durften.
И кредиторы могли бы в итоге получить даже больше. Die Gläubiger hätten am Ende u. U. sogar mehr bekommen.
После этого уже мы могли извлекать чистую ДНК из дрожжей и трансплантировать её. Sobald dies geschafft ist, werden wir endlich in der Lage sein, die "nackte" DNA aus der Hefe lösen und sie transplantieren zu können.
Вы могли бы мне помочь? Könnten Sie mir helfen?
"Мы создали вас, - говорит Коран, - в племенах и в народах, дабы вы могли познать друг друга." Wir haben euch, sagt der Koran, zu Völkern und Stämmen gemacht, damit ihr einander kennen möget.
Палестинцы восточного Иерусалима могли голосовать только в почтовых отделениях или в избирательных кабинках за пределами границ города. Die Palästinenser in Ostjerusalem durften nur in Postämtern oder Wahlkabinen außerhalb der Stadtgrenzen wählen.
Если послушать кандидатов в президенты от республиканцев, избиратели могли бы в это поверить. Wenn man den republikanischen Präsidentschaftskandidaten so zuhört, könnten die Wähler fast diesen Eindruck bekommen.
Мы подумали, что если-бы мы могли использовать наше оптическое дистанционное управление, чтобы активировать клетки Критика, мы должны быть в состоянии искусственно повлиять на стратегию Исполнителя. Wir dachten uns, wenn wir unsere optische Fernsteuerung benutzen könnten, um die Zellen des Kritikers zu aktivieren, sollten wir in der Lage sein, synthetisch auf dem Akteur herumzuhacken, bis er seine Regel ändert.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.