Exemples d’usage de "Пустые" en russe avec traduction en allemand

<>
Ненавижу пустые траты, особенно стены. Ich hasse Verschwendung, speziell Wände.
Но видны и пустые пространства. Aber man kann auch die Voids sehen, man sieht die komplizierte Struktur und fragt sich:
Интересы национальной безопасности - не пустые слова. Nationale Sicherheitsbedenken sind nicht töricht.
Но что это должно означать, если это больше, чем пустые речи? Was würde das bedeuten, wenn es nicht bei bloßen Worten bleiben soll?
Если это не просто пустые слова, то последствия могут быть радикальными. Wenn dies mehr als ein Lippenbekenntnis sein soll, sind die Konsequenzen radikal.
На один час в сутки их приводят в такие унылые пустые прогулочные дворики. Für eine Stunde am Tag werden sie zum Auslauf in diese kahlen und langweiligen Höfe gebracht.
Задумайтесь об этом, сама по себе ложь никакой власти не имеет, это не более чем пустые слова. Überlegen Sie, durch bloßes Aussprechen hat Lüge nicht die geringste Macht.
Пятеро ядерных держав по-прежнему держатся за свое оружие и лишь ведут пустые разговоры о его ликвидации. Die fünf Atommächte halten weiter an ihren Waffen fest - das Ziel ihrer Zerstörung bleibt ein bloßes Lippenbekenntnis.
С одной стороны, доноры рассыпают пустые слова о необходимости построить эффективное государство по подобию Скандинавских стран образца 1950-х годов. Auf der einen Seite gibt es viele Lippenbekenntnisse in Bezug auf die Idee einen funktionierenden Staat nach dem Vorbild von Skandinavien in den 50ern zu schaffen.
Идти на риск, который, несмотря на ошибки, толкает архитектуру на создание сооружений новых и гораздо лучших, чем пустые стандартные "коробки". Risiken, welche die Architektur sogar mit all ihren Makeln wirklich in einen Raum bewegen, der viel besser ist, als die fortwährend wiederhohlte Hohlheit einer vorgefertigten Sache.
Эти книги должны были занять пустые места на полках еще не полностью укомплектованной библиотеки - на тот момент в ней было 70.000 книг. Damit sollen vorerst einmal die optischen Lücken in der noch nicht vollständig bestückten Bibliothek - derzeit 70.000 Stück - gefüllt werden.
Если мы серьезно хотим решить проблему глобального потепления, то нам нужно принять меры, которые действительно окажут положительное влияние - в противоположность трате ценных ресурсов на пустые соглашения и моральные заявления, которые только дают нам чувство пользы. Wenn es uns mit der Lösung des Problems der Erderwärmung ernst ist, müssen wir Maßnahmen ergreifen, die tatsächlich gut sind - im Gegensatz zur Verschwendung von Ressourcen durch inhaltsleere Abkommen und moralisches Getue, durch das wir uns lediglich gut fühlen.
Действительно, впервые с 1998 года, в этом году наблюдается рост годовых темпов инфляции, превращая официальные цели (7.5%-8.5% в 2005 году, 6%-7.5% в 2006 и 5%-6.5% в 2007 году) в пустые слова. Tatsächlich ist die jährliche Inflationsrate in diesem Jahr zum ersten Mal seit 1998 gestiegen und lässt die offiziellen Ziele - 7,5%-8,5% im Jahr 2005, 6%-7,5% im Jahr 2006 und 5%-6,5% im Jahr 2007 - als kaum mehr als Lippenbekenntnisse erscheinen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !