Exemples d’usage de "будет" en russe avec traduction en allemand

<>
Правительство США больше не будет в состоянии позволить себе инвестировать сотни миллиардов долларов (только кампания в Ираке обойдется в триллионы долларов США), чтобы попытаться предоставить другим людям достойные правительства. Die US-Regierung wird es sich in Zukunft nicht mehr leisten können, in dem Versuch, anderen Völkern eine anständige Regierung zu verschaffen, hunderte von Milliarden von Dollars zu investieren (die Kosten im Irak allein gehen in die Billionen).
Европейский фонд финансовой стабилизации (ЕФФС), спешно созданный в мае 2010 года в попытке остановить спад, в ближайшее время будет в состоянии призвать около 500 млрд евро в случае, если еще какие-либо страны еврозоны столкнутся с серьезными проблемами ликвидности. Die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF), die im Mai 2010 eilig gegründet wurde, um den Verfall aufzuhalten, wird in Kürze etwa 500 Milliarden Euro zur Verfügung stellen können, falls weitere Euroländer in Zahlungsschwierigkeiten geraten.
Как и в случае страхования банковских вкладов, соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене решает проблему отсутствия координации, поскольку вкладчики знают, что, даже если они подождут с изъятием денег, банк будет в состоянии вернуть им все их вклады. Genau wie die Einlagenversicherung lösen Rückkaufvereinbarungen das Problem des Koordinationsfehlers, denn die Depositeninhaber wissen, dass die Bank ihnen ihre Einlagen auszahlen kann, auch wenn sie warten.
У нас будет другая экономика. Wir hätten eine andere Wirtschaft.
Три плюс пять будет восемь. Drei plus fünf ergibt acht.
Сохранение ваших достижений будет невозможно. Du kannst deine Fortschritte nicht speichern.
Если будет некрасиво, снимите их. Wenn es nicht funktioniert, nimm sie wieder ab.
Решите, как вам будет угодно. Entscheiden Sie, wie es Ihnen beliebt.
Это будет длинная болезненная дорога. Dem Land steht ein langer, schmerzvoller Weg bevor.
Он будет выглядеть примерно так. Die sehen dann so aus.
"Новой TED конференции не будет. "Okay, es gibt nichts Neues mehr auf TED.
Как это будет по-французски? Wie sagt man das auf Französisch?
Он будет бесплатен для скачивания. Als kostenloser Download.
пусть будет доход Microsoft'a sagen wir das Einkommen von Microsoft.
Я думаю, поезд скоро будет. Ich glaube, der Zug kommt bald.
Пусть экономический рост будет чистым Hin zu einem saubereren wirtschaftlichen Wachstum
будет в очень плохой ситуации. In den nächsten zwei bis drei Jahren.
Пути назад уже не будет. Jetzt gibt es kein Zurück mehr.
Правильным будет задать следующий вопрос: Richtiger hätte man fragen müssen:
На что это будет похоже? Wie sieht es aus?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !