Exemples d'utilisation de "восемь" en russe avec la traduction "acht"

<>
Три плюс пять будет восемь. Drei plus fünf ergibt acht.
Я женился восемь лет назад. Ich habe vor acht Jahren geheiratet.
Коралл имеет высоту восемь метров. Diese Koralle ist acht Meter hoch.
Полное выздоровление заняло восемь лет. Ich brauchte acht Jahre, um gänzlich zu genesen.
В восемь я закончу работу. Ich werde um acht Uhr mit der Arbeit fertig sein.
Пять, шесть, семь, восемь, ох - Fünf, Sechs, Sieben, Acht - ah.
шесть, семь, восемь детей у женщины. Sechs, sieben, acht Kinder pro Frau.
Я вышла замуж восемь лет назад. Ich habe vor acht Jahren geheiratet.
Этот магазин всегда закрывается в восемь. Dieses Geschäft schließt immer um acht.
Я повторял процедуру восемь раз подряд. Dies wiederholte ich acht Mal.
Я летал на Борту Два восемь лет! Ich bin bin acht Jahre lang mit der Air Force Two geflogen.
Мой брат старше меня на восемь лет. Mein Bruder ist acht Jahre älter als ich.
Я начала писать, когда мне было восемь. Ich begann mit acht Jahren damit, Geschichten zu erfinden und aufzuschreiben.
Он вышел из дома в восемь часов. Er verließ das Haus um acht Uhr.
Электричество отсутствует по восемь часов в день. Bis zu acht Stunden pro Tag wird der Strom abgeschaltet.
Образование составляет шесть, семь, восемь процентов и растет. Bildung macht sechs, sieben, acht Prozent der Wirtschaft aus und befindet sich in ständigem Wachstum.
Однако спустя восемь лет Европа узнала его лучше. Acht Jahre später weiß Europa es besser.
Жизнеспособная политика должна включать в себя восемь моментов: Eine tatsächlich praktikable Politik muss acht Dinge richtig machen.
Ну, Орде-Лис ошибся примерно на восемь лет. Na ja, Orde-Lees lag ungefähr acht Jahre daneben.
Экономический успех, достигнутый за восемь лет правления Клинтона, несомненен. Die wirtschaftlichen Erfolge Clintons acht Jahren an der Macht sind unbestritten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !