Verwendungsbeispiele von "врачи" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Врачи смотрят на рентгеновский снимок. Die Ärzte betrachten das Röntgenbild.
После захватывающего убийства зеленоволосой Розы врачи бальзамируют её мазями для покойников. Nachdem die atemberaubende, grünhaarige Rosa ermordet wurde, präservieren die Doktoren sie mit Salbe und Leichenbestatter-Balsam.
Врачи борются за жизнь певца. Die Ärzte kämpfen um das Leben des Sängers.
Но утверждать, что он является источником мер суровой экономии, это то же самое, что утверждать, что врачи являются причиной чумы. Aber zu sagen, daß es Sparmaßnahmen verursacht, ist, wie zu sagen, daß Doktoren Pest verursachen.
И врачи ее, конечно, ненавидят. Und ja, Ärzte hassen das.
Есть ли в Кении врачи или другие специалисты, которые оформляют свидетельство о смерти в момент смерти ребенка, и отправляют ли они эти документы в статистические учреждения? Gibt es in Kenia Doktoren und andere Spezialisten die beim Tod eines Kindes einen Totenschein ausstellen, und diesen an ein statistisches Büro schicken?
Врачи поставили ему диагноз "тестикулярный рак". Die Ärzte stellten Hodenkrebs fest.
И врачи сильно страдают от комплекса бога. Und Ärzte leiden oft am Gott-Komplex.
Сначала врачи не понимали причин странной болезни. Zunächst konnten sich die Ärzte keinen Grund erklären.
Врачи и инженеры, в конце концов, - профессионалы. Schließlich handelt es sich bei Ärzten und Ingenieuren um Angehörige oberer Berufsschichten.
Врачи иногда могут получать больше, когда назначают анализы. Ärzte verdienen manchmal mehr, wenn sie Untersuchungen verordnen.
Все - студенты, медсестры, врачи и грузчики - пользовались этими тоннелями. Alle - Studenten, Krankenschwestern, Ärzte und Pförtner - nutzen die Tunnel.
Но врачи не скрывали, что должен будет принимать Армстронг: Aber die Ärzte fackelten nicht lange mit der ihm verschriebenen Therapie:
Другие врачи, участвующие в конференции AAP, подтвердили сложность этой темы. Andere Ärzte auf der AAP-Konferenz unterstrichen die Komplexität des Themas.
Врачи и стоматологи начали продавать акции и покупать золотые монеты. Ärzte und Zahnärzte begannen Aktien abzustoßen und Goldmünzen zu kaufen.
Только врачи Умару Яр'адуа точно знают, насколько сильно он болен. Nur Umaru Yar'Aduas Ärzte wissen, wie es wirklich um ihn steht.
На основе результатов тестов врачи ставят окончательный диагноз и назначают лечение. Mit all diesen Ergebnissen erstellt der zuständige Arzt eine endgültige Diagnose und verschreibt eine Behandlung.
Клинические врачи склонны ставить те диагнозы расстройств, которые им удобнее лечить. Ärzte neigen dazu, eher jene Störungen zu diagnostizieren, bei deren Behandlung sie sich sicher fühlen.
к тому времени все врачи, архитекторы и инженеры мигрируют в Соединенные Штаты". Die Ärzte, Architekten und Ingenieure werden bis dahin alle in die Vereinigten Staaten ausgewandert sein."
Там были врачи, они подали знак, "тихо, не трогать", сидели и ждали. Sie hatten dort Ärzte mit dem "Pst", Sie wissen schon, die warteten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!