Exemples d’usage de "встал" en russe avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous89 aufstehen37 auf|stehen17 autres traductions35
Том встал и пошел к окну. Tom erhob sich und ging zum Fenster.
Увидя это, он встал и ушёл. Als er dies sah, stand er auf und ging.
К его ужасу робот Франсина встал. Zu seinem Entsetzen kam ihm der Roboter Francine entgegen.
Потом ее старший брат встал и сказал: Dann stand ihr älterer Bruder auf und sagte:
Когда она вошла в комнату, он встал. Als sie das Zimmer betrat, stand er auf.
Больной медленно встал и поднялся по лестнице. Der Patient stand langsam auf und ging die Treppe hinauf.
Он встал и вышел из-за стола. Er erhob sich und kam hinter seinem Tisch hervor.
Но не каждый встал на этот путь. Nicht alle aber haben diesen Weg akzeptiert.
А потом ее младший брат встал и сказал: Und dann stand der jüngere Bruder auf und sagte:
В этом споре он встал на сторону оппозиции. Er stellte sich auf die Seite der Opposition in dem Argument
Тогда даже встал вопрос, а будут ли вообще певчие птицы? Und die Frage war, haben diese Vögel gesungen?
И когда принесли ее дело судье, впервые он встал и сказал: Und als sie ihren Fall vor einen Richter brachten, stand er zum ersten Mal auf und sagte:
Но стало лучше, когда "любимый отец" Гейдар Алиев встал у руля. Doch alles wurde besser, als der "geliebte Vater" Heydar Aliyew das Ruder übernahm.
Я всё-таки встал с дивана и начал планировать новую экспедицию. Ich habe mich irgendwann vom Sofa erhoben und angefangen, eine andere Expedition zu planen.
После такого долгого времени, проведённого в снегу, он встал и нашел дорогу в лагерь. Nachdem er lange Zeit im Schnee gelegen hatte stand er auf und fand zurück ins Lager.
Во-вторых, процесс встал на неверный путь, когда от переговоров было отстранено большинство стран. Zweitens wurde der Prozess falsch in Angriff genommen, indem man die meisten Länder von den Gesprächen ausschloss.
Но это было бы неправильно, и Всемирный банк опять встал на защиту интересов развивающихся стран. Das wäre falsch gewesen und wieder stand die Bank für die Interessen der Entwicklungsländer auf.
После своего первого промаха - ошибки новичка, как сказал один комментатор - кажется, что Бернакл встал на путь учителей. Nach anfänglichem Straucheln - einem Anfängerfehler, wie ein Kommentator es ausgedrückt hat - scheint Bernanke nun in die Fußstapfen des Meisters zu treten.
Увлечение рисованием самолётов привело меня к тому, что, когда передо мной встал выбор специальности, я выбрал самолётостроение. Ja und das Zeichnen von Flugzeugen brachte mich, als ich die Möglichkeit hatte, in der Schule einen Kurs auszusuchen, brachte mich dazu, mich für Luftfahrttechnik einzuschreiben.
Курдистан встал на путь большей автономии, в то время как сунниты все больше изолируются религиозным и авторитарным шиитским центральным правительством. Kurdistan hat sich auf den Weg hin zu stärkerer Autonomie begeben, und die Sunniten werden immer mehr von einer sektiererischen und autoritären schiitischen Zentralregierung marginalisiert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !