Exemplos de uso de "глазами" em russo com tradução para o alemão

<>
у нее круги под глазами. sie hat blaue Ringe um die Augen.
Световые органы под глазами вспыхивают. Die Leuchtorgane unter den Augen blinken.
Он может пользоваться только глазами. Er kann nur noch seine Augen verwenden.
Я это видел собственными глазами. Ich habe es mit eigenen Augen gesehen.
у него круги под глазами. er hat blaue Ringe um die Augen.
Везде дети с горящими глазами говорят: Überall gibt es Kinder mit leuchtenden Augen, die sagen:
То же самое происходит с глазами Das gleiche passiert mit Augen.
Он стоял там с закрытыми глазами. Er stand dort mit geschlossenen Augen.
Она сидела там с закрытыми глазами. Sie saß mit geschlossenen Augen da.
С широко закрытыми глазами на глобальное потепление Augen zu und durch bei der Klimaerwärmung
Не смотри на меня такими грустными глазами. Schau mich nicht mit solchen traurigen Augen an.
Эта глава книги рассматривает преступление глазами преступника. Diese Kapitel des Buches betrachtet das Verbrechen mit den Augen des Verbrechers.
Как вы можете это видеть собственными глазами. Wie Sie hier mit eigenen Augen sehen können.
Старик сидел на скамье с закрытыми глазами. Der alte Mann saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.
Покрутите глазами, моргните, можно даже закрыть один глаз. Bewegen Sie Ihre Augen, blinzeln Sie, schließen Sie vielleicht ein Auge.
"Я собственными глазами видел, как он брал взятку". "Ich habe mit eigenen Augen gesehen, wie er Schmiergeld angenommen hat."
А именно, с белым мехом, голубыми глазами, розовым носом. Also weißes Fell, eisblaue Augen, eine rosa Nase.
Не имело значения, что вы могли увидеть собственными глазами. Es spielte keine Rolle, was man mit eigenen Augen sehen konnte.
Существует изречение, что мужчина любит глазами, а женщина ушами. Ein Spruch besagt, dass Männer mit den Augen lieben, Frauen hingegen mit den Ohren.
Попробуй глядеть на вещи, о которых вам рассказывают, глазами других. Versuche die Dinge, von denen man dir erzählt, mit den Augen der anderen zu betrachten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!