Exemples d'utilisation de "говорил" en russe avec la traduction "sich sagen"

<>
Говорите прямо, в чём дело. Sag ohne Umschweife, worum es geht!
Давай уже, говори, сколько стоит билет? Komm, nun sag schon, was kostet eine Karte?
Не говори никому об этом, пожалуйста! Sag das bitte niemandem!
Здесь резюме того, о чём я говорю. Und hier eine Zusammenfassung vom Gesagtem.
Не говори Тому, что мы планируем делать на следующей неделе! Sag Tom nicht, was wir planen, in der nächsten Woche zu tun.
Не говорите никому, что мы можем друг у друга красть дизайн. Sag bloss niemandem, dass wir die Designs der anderen klauen können.
Не смете говорить, что все это подростковые проблемы или все это - только потому, что я женщина. Sag nicht, dass alles schlecht ist, es ist nur ein jugendliches Hirngespinst, es ist nur, weil ich ein Mädchen bin.
"Скажи мне, - спросил он друга - почему люди всегда говорят, что было естественно полагать, что Солнце крутится вокруг Земли, а не наоборот - что крутилась Земля?" "Sag mir," forderte er einen Freund auf, "warum die Leute immer behaupten, es sei normal für den Menschen, anzunehmen, dass die Sonne um die Erde kreist, anstatt dass sich die Erde dreht?"
И мне не нравится, когда сегодня говорят какие-то вещи, которые подразумевают, что я якобы принижаю важность той ответственности, которую каждый лидер несет за свою собственную страну. Es würde mir nicht gefallen, wenn etwas von dem heute Gesagten andeuten würde, dass ich die Bedeutung der Verantwortung, die jedes einzelne Oberhaupt für sein Land hat, schmälern wollte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !