Usage examples of "канада" in Russian with translation to German

<>
тут Канада превосходит даже США. die Leistung Kanadas ist sogar besser als die der USA.
Канада победила в этом состязании бюрократий: Kanada gewinnt diesen Wettbewerb der Bürokratie:
Асбестовая шахта в Квебеке, Канада Alamy Eine Asbestmine in Quebec, Kanada Alamy
Даже Канада не станет в этом участвовать. Selbst Kanada wird diese Situation aussitzen.
Только Соединенные Штаты и Канада проголосовали против. Nur die USA und Kanada stimmten dagegen.
Канада же - подписала, но не приняла никаких мер. Kanada hat zwar unterschrieben, aber keinerlei Maßnahmen ergriffen.
Ни Япония, ни Канада не смогут их выполнить. Auch Japan oder Kanada werden das nicht schaffen.
Исландия и Скандинавские страны, Нидерланды, Швейцария и Канада. Island, die skandinavischen Länder, die Niederlande, die Schweiz und Kanada.
Канада сейчас управляется партией, которой большинство канадцев совсем не хотели. Kanada wird momentan von einer Partei geführt, welche die meisten Kanadier nicht wollten.
США, Канада и Соединенное Королевство - все недавно уменьшили процентные ставки. Die Vereinigten Staaten, Kanada und Großbritannien haben alle kürzlich ihre Zinssätze gesenkt.
И Аффлек это проявляет в "Арго", где Тегеран "играет" Канада. Affleck beweist dieses Gespür jedoch auch in Argo, wo Teheran von Kanada "gespielt" wird.
Мечтой многих стала Канада, но наряду с нею - и страны Европы. Kanada wurde für viele zu einem solchen Traumland, aber auch europäische Länder gehören dazu.
Поэтому США, Канада и Финляндия занимают здесь места с первого по третье. In diesem Bereich belegen die USA, Kanada und Finnland die ersten drei Plätze auf der Rangliste.
В 2001 году Канада первой ввела обязательное размещение фотографий, предупреждающих о вреде курения. Kanada war 2001 das erste Land, das fotografische Warnungen vorschrieb.
Европейский Союз, Канада и Банк развития стран Азии уже принимают участие в таких начинаниях. Die EU, Kanada und die asiatische Entwicklungsbank sind bereits an solchen Bemühungen beteiligt.
США, Евросоюз и Япония - за, но развивающиеся страны, а также Канада и Австралия - против. Die USA, die EU und Japan sind dafür, die Schwellenländer sowie auch Kanada und Australien dagegen.
Возможно, Япония, Австралия, Германия или Канада как раз и принадлежат к числу таких государств. Japan, Australien, Deutschland oder Kanada etwa könnten solche Mächte sein.
Совершенно не случайно такие страны, как Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Индия и Турция, избежали финансового кризиса; Es war kein Zufall, dass Länder wie Australien, Brasilien, Kanada, China, Indien und die Türkei Finanzkrisen vermeiden konnten;
Некоторые OECD страны были капиталистическими на протяжении сравнительно долгого периода - США, Великобритания, Недерланды, Канада и Австралия. Einige der OECD-Länder verhielten sich über einen langen Zeitraum hinweg verhältnismäßig kapitalistisch, so beispielsweise die USA, Großbritannien, die Niederlande, Kanada und Australien.
В 1907 году самый длинный мостовой пролет был построен над рекой Святого Лаврентия, неподалеку от Квебека, Канада. Im Jahr 1907 baute man in der Nähe von Quebec in Kanada eine Brücke mit der damals größten Spannweite der Welt über den St.-Lorenz-Strom.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!