Exemples d'utilisation de "капиталистический" en russe

<>
Traductions: tous74 kapitalistisch74
Точно также, под "открытостью" подразумевалась интеграция КНР в мировое сообщество, особенно капиталистический Запад. In ähnlicher Weise wurde mit dem Wort "Öffnung" die Integration der Volksrepublik China in die Weltgemeinschaft, vor allem in den kapitalistischen Westen, eingeleitet.
В этом смысле, 2007-2009 годы - это капиталистический эквивалент коммунистического упадка 1989-1991 годов. In diesem Sinne sind die Jahre 2007-2009 das kapitalistische Gegenstück zum Zusammenbruch des Kommunismus in den Jahren 1989 bis 1991.
Тем временем, в странах Африки южнее Сахары мало признаков глобального финансового кризиса, который поглощает капиталистический мир. Doch in Afrika unterhalb der Sahara gibt es wenige Anzeichen für die globale Finanzkrise, die die kapitalistische Welt verzehrt.
Даже по сравнению с ЕС Китай - это капиталистический рай для тех, кто находится в стороне от центрального правительства. Selbst im Vergleich zu den USA ist China ein kapitalistisches Paradies - zumindest solange man sich von der Zentralregierung fernhält.
Экономика, основанная на потреблении, жертвой которой, как считалось, стал капиталистический Запад, была списана со счетов как "бумажный тигр". Die konsumbasierte Wirtschaft, der der kapitalistische Westen anscheinend erlegen war, wurde als Papiertiger abgeschrieben.
Турецкий режим - светский, капиталистический, демократический - начал представлять особую ценность для администрации Буша, поскольку она стремится интегрировать весь Ближний Восток в мировую систему при помощи либерализации экономики и демократизации политической сферы. Die säkulare, kapitalistische, demokratische Ordnung in der Türkei ist für die Regierung Bush besonders wertvoll geworden, da man versucht, den größeren Mittleren Osten durch die Liberalisierung seiner Wirtschaft und die Demokratisierung seines Gemeinwesens in das globale System zu integrieren.
Теперь же капиталистическая система испортилась. Nun ist dieses kapitalistische System beschädigt.
Станет ли капиталистическая революция Китая демократической? Wird Chinas kapitalistische Revolution demokratisch?
Экономики капиталистических стран создают неравенство, зачастую значительное. Kapitalistische Wirtschaftssysteme produzieren Ungleichheiten, häufig große.
Капиталистическая экономика связывалась с садо-мазохистским анальным комплексом. Die kapitalistische Wirtschaftsweise wurde mit einem sadomasochistischen Analkomplex in Verbindung gebracht.
В последние годы Вы начали говорить о "капиталистической филантропии". Seit einigen Jahren sprechen Sie von diesem Begriff der kapitalistischen Philanthropie.
Пожалуй, единственной неиспытанной идеологией в регионе является либеральная капиталистическая демократия. Die einzige Ideologie, mit der man es in der Region noch nicht versuchte, ist die der liberalen, kapitalistischen Demokratie.
Почему эти спасительные меры приходится применять в передовой капиталистической стране? Warum eine solche Rettungsaktion im unverhohlen kapitalistischsten Land der Welt?
Это уничтожает надёжные финансовые инструменты рынка, подрывая жизнеспособность капиталистической системы. Dies zerstört den Markt für solide Finanzierungsinstrumente und untergräbt die Fundamente des kapitalistischen Systems.
Сегодня же, наоборот, их наследники открыто критикуют азиатскую капиталистическую модель. Im Gegensatz hierzu kritisieren ihre Erben heute offen das asiatische kapitalistische Modell.
Если вознаграждение будут считать несправедливым, вера в капиталистическую систему пострадает. Wenn die Entlohnung als ungerecht empfunden wird, leidet das Vertrauen in das kapitalistische System.
Мы считаем целесообразным подразделять капиталистические экономические системы на четыре широкие категории. In unseren Augen ist es sinnvoll, die kapitalistischen Ökonomien in vier weit gefasste Kategorien einzuteilen.
Именно поэтому все преуспевающие общества являются капиталистическими в широком смысле этого слова: Aus diesem Grund sind alle wohlhabenden Gesellschaften im weitesten Sinn des Wortes kapitalistisch:
Сейчас уже известно каждому, что теория эволюции использовалась для оправдания капиталистической несправедливости. Es ist inzwischen allgemein bekannt, daß man die Evolutionstheorie benutzte, um kapitalistische Ungerechtigkeiten zu rechtfertigen.
"самый лучший способ разрушить капиталистическую систему - это подорвать ее систему денежного обращения". "Die sicherste Art, das kapitalistische System zu zerstören, [ist], seine Währung zu verderben."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !