Exemples d’usage de "культуры" en russe avec traduction en allemand

<>
Это заметная часть человеческой культуры. Ein beträchtlicher Teil der menschlichen Kultur.
И различия зависят от культуры. Und der Unterschied wird durch die Kultur gemacht.
Вкусовщина вместо культуры - Росбалт.ру Eigener Geschmack statt Kultur - rosbalt.ru
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются. Gesellschaften, Kulturen und potenzielle Märkte verändern sich.
Во-вторых, понимание общества и культуры. Zweitens, das Verstehen von Gesellschaft und Kultur.
Она является частью нашей культуры и истории. Es gehört zu unserer Kultur und Geschichte.
Каково ваше мнение о сущности японской культуры? Was ist Ihrer Meinung nach das Wesen der japanischen Kultur?
Они были основой нашей культуры и экономики. Sie spielten eine wichtige Rolle in Kultur und Wirtschaft.
Мы нашли одни экземпляр для исследований культуры. Wir haben nur eine Probe gefunden, die im Stande war eine Kultur zu bilden.
Различающиеся культуры должны дополнять и совершенствовать друг друга. Unterschiedliche Kulturen sollten sich gegenseitig ergänzen und unterstützen.
Власть культуры заключается в ее способности трансформировать восприятие. Die Macht der Kultur besteht in ihrer Fähigkeit, Wahrnehmungen zu verändern.
Оно происходит от культуры верований в уникальность жизни. Welches seine Wurzeln in der "Einmal-Leben"-Kultur hat.
Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны. Tatsächlich ist der wirtschaftliche Nutzen einer globalen akademischen Kultur erheblich.
Я из совершенно другой культуры, может вы заметили? Ich komme aus einer komplett anderen Kultur-Gegend, vielleicht haben Sie das bemerkt?
Они также определяют рамки для культуры и национальной принадлежности. Sie kennzeichnen ebenfalls die Grenzen von Kultur und nationaler Identität.
Известны ли человечеству культуры, оставшиеся неизменными на протяжении веков? Kennen wir irgendeine Kultur, die im Laufe der Zeiten unverändert geblieben ist?
Нет никакой культуры у потребления, это из другой оперы. Konsum hat überhaupt keine Kultur, das ist etwas ganz anderes.
Безусловно, имеются разнообразные воздействия культуры копирования на творческий процесс. Nun gibt es natürlich ein paar Effekte, die diese Kultur des Kopierens auf den kreativen Prozess hat.
Это как кусочек датской культуры, вкраплённый в китайскую культуру. Es ist wie ein Stück dänische Kultur, eingebettet in die chinesische Kultur.
Постмодернизм уходит от рациональной культуры, так называемой "современной эры". Die Postmoderne rückt von der rationalen Kultur der sogenannten "Moderne" ab.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !