Exemples d'utilisation de "людям" en russe avec la traduction "mensch"

<>
Таким образом информация предоставлялась людям. So erreicht man Menschen.
Людям оставалось просто учиться терпимости. Die Menschen sollten einfach lernen, tolerant zu sein.
Сочувствие побуждает нас помогать другим людям. Wegen des Mitgefühls wollen wir anderen Menschen helfen.
Людям нужно ходить, чтобы быть счастливыми. Menschen müssen gehen können, um glücklich zu sein.
Он никогда не приносит пользу людям. Niemals können die Menschen davon profitieren.
Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям. Wr wollen Menschen helfen, die unschuldig verurteilt wurden.
Его непредсказуемость действовала людям на нервы. Seine Unvorhersehbarkeit machte die Menschen nervös.
Эту мысль трудно принять многим людям. Vielen Menschen fällt es schwer diese Vorstellung zu akzeptieren.
Например, помощь США - помогать людям непросто. Also, Menschen zu helfen ist nicht leicht.
Эти устройства не доступны простым людям." Normalen Menschen sind diese Geräte nicht zugänglich."
Что мы можем предложить этим людям? Was können wir diesen Menschen anbieten?
Это тебя научит не приставать к людям. Dies wird dich lehren, andere Menschen nicht zu belästigen.
Нам нужно показать американским людям цифры, статистику. Wir müssen die Mathematik und die Statistiken zu den amerikanischen Menschen bringen.
Людям не терпится поделиться новой хорошей шуткой. Menschen können es kaum erwarten, einen guten Witz weiterzuerzählen.
И только некоторым людям это под силу. Und nur ein paar Menschen können es.
Были плохие годы, и людям надоела Швеция. Das waren schlechte Jahre und die Menschen hatten keine Lust mehr auf Schweden.
И сперва необходимо вернуть людям их достоинство. Es beginnt einfach damit, Menschen ihre Würde zurück zu geben.
Они изобрели веб-сайты, дающие людям свободу. Sie haben Webseiten erfunden, die die Menschen frei sein lassen.
Я замечаю, что многим людям это дается нелегко. Ich finde, viele Menschen haben damit Schwierigkeiten.
Чтобы служить другим людям, не манипулировать другими людьми. Anderen Menschen zu helfen und nicht diese zu manipulieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !