Verwendungsbeispiele von "называю" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Почему я называю его книгой? Warum nenne ich das ein Buch?
Я называю себя создателем вещей. Ich bezeichne mich als Dinge-Macherin.
Я называю это скрытым хором. Ich nenne sie den versteckten Chor.
Я называю способность притягивать к себе других "мягкой властью". Diese Attraktivität bezeichne ich als ,,soft power".
Я называю ее "золотым кольцом". Ich nenne sie den goldenen Kreis.
Я не называю себя промышленным дизайнером, потому что у меня - другое. Ich bezeichne mich nicht Industriedesignerin, weil ich andere Dinge bin.
Я называю это "восходящим миллиардом". Ich nenne sie "die kommende Milliarde".
В моей книге "Способность руководить" я называю это умение "контекстным интеллектом". In meinem Buch The Powers to Lead bezeichne ich diese Fähigkeit als "kontextabhängige Intelligenz".
Я называю это правило вкуса. Ich nenne es die Geschmacksregel.
Я часто ссылаюсь на то, что я называю четырьмя опорами успеха Гонконга: Ich habe häufig auf das verwiesen, was ich als die vier Eckpfeiler von Hongkongs Erfolg bezeichne:
Я называю это "Время перекусить". Ich nenne es "Snack Time."
И это включает в себя природу, воспитание, и то, что я называю ночными кошмарами. Und das beinhaltet sowohl Angeborenes als auch Anerzogenes sowie das, was ich als Albtraum bezeichne.
Я называю их Фрейдистскими городами. Ich nenne dies Freudsche Städte.
Всё это наводит меня на мысль, что мы находимся в состоянии, которое я называю воображаемым космополитизмом. All das bringt mich dazu zu denken, dass wir uns in dem Stadium befinden, das von mir als eingebildete Kosmopolitismus bezeichnet wird.
Это я называю усилением явления. Das nenn ich die Verstärkung des Phänomens.
Я называю это ересью, потому что она отрицает верховенство равенства перед законом и провозглашает превосходство отдельных людей. Ich bezeichne das als Ketzerei, weil damit die Vorherrschaft der Gleichheit vor dem Gesetz beseitigt und die Vorherrschaft gewisser Personen ausgerufen wird.
Я называю это экологическим арбитражем. Ich nenne das Umweltschiedsgericht.
Это классический пример того, что я называю "блокированным мышлением", которое за последние годы в Европе успело широко распространиться. Das ist ein klassisches Beispiel für das von mir so bezeichnete "Blockdenken", das in Europa in den letzten Jahren offenbar enorm um sich gegriffen hat.
Я называю это связанными данными. Und ich nenne es verknüpfte Daten.
Но оставшиеся две потребности - первые четыре называются личностными потребностями, так я их называю - а последние две потребности - духовные. Aber die letzten beiden Bedürfnisse - die ersten vier werden bezeichnet als die Bedürfnisse der Persönlichkeiten, wie ich es nenne - die letzten beiden sind die Bedürfnisse der Seele.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!