Ejemplos de uso de "наконец" en ruso con traducción al alemán

<>
И наконец, останавливает мчащуюся карету. Schließlich stoppt er die durchgegangene Kutsche.
Наконец мы достигли нашей цели. Endlich haben wir unser Ziel erreicht.
И наконец, мой сын играет в своих детских ходунках. Und zum Schluss spielt mein Sohn alleine in einer Gehhilfe.
И наконец, существует количественный вопрос. Schließlich stellt sich noch die Frage der Quantität.
И я, наконец, всё понял. Und endlich habe ich es verstanden.
сначала отправить на орбиту животное, затем людей, затем отправить на Луну зонды и, наконец, отправить туда человека. Schickt zunächst Tiere in eine Umlaufbahn, dann Menschen, sendet dann Sonden zum Mond, und zum Schluss Menschen.
Наконец, вы отправляетесь в больницу. Schließlich geht man zur Notaufnahme und wartet.
Икона икон наконец обрела лицо. Die Ikone der Ikonen hat endlich ein Gesicht.
И наконец, необходим ли вашему новому подходу, который конечно религией не является, необходим ли ему лидер, и предлагаете ли вы себя на роль Папы? Und zum Schluss - diese neue Sache, die Sie vorschlagen, die keine Religion ist, sondern etwas anderes, braucht es einen Anführer, und stellen Sie sich freiwillig als Papst?
Наконец, Аргентина составляет отдельную категорию. Argentinien schließlich ist eine Kategorie für sich.
Наконец, она решила эту проблему. Sie hat das Problem endlich gelöst.
Наконец, вспомните эту известную сцену с вечера выборов 2008, тогда в США, где CNN спроецировало живую голограмму хип-хоп певца will.i.am в свою студию для интервью с Андерсоном Купером. Denken Sie zum Schluss an die berühmte Szene der Wahlnacht von 2008 drüben in den Vereinigten Staaten, als CNN ein live Hologramm des Hip-Hop-Künstlers will.i.am in ihr Studio projeziert hat, zum Interview mit Anderson Cooper.
И, наконец, всеобщий любимец зеброид. Und dann schließlich, der Liebling aller, das Zerd.
Наконец я закончил свою работу. Endlich habe ich meine Arbeit beendet.
И, наконец, еще одно обобщение. Und dann schließlich noch eine weitere Generalisierung.
Он наконец решился сделать ей предложение. Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen.
И наконец, существует контекстуальное общение. Schließlich haben wir kontextuelle Kommunikation.
И наконец, зонд опустился на поверхность, Und dann endlich landete die Sonde auf der Oberfläche.
Наконец, привлекательна и южнокорейская культура. Und schließlich ist da noch die Anziehungskraft südkoreanischer Kultur.
1947 год, Индия, наконец, добилась независимости. 1947 wird Indien endlich unabhängig.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.