Exemplos de uso de "ответил" em russo com tradução para o alemão

<>
Почему ты мне не ответил? Warum hast du mir nicht geantwortet?
Я ответил на часть вопроса: Teilweise habe ich die Frage bereits beantwortet:
Премьер-министр Шарон ответил, что он участвует в войне Америки против терроризма. Premier Sharon erwidert, er kämpfe Amerikas Krieg gegen den Terrorismus.
Президент Альваро Колом сказал во вторник, что процесс экстрадиции Альфонсо Портильо начался, чтобы он ответил в Соединенных Штатах за заговор по отмыванию 70 миллионов долларов. Der Präsident von Guatemala, Álvaro Colom, kündigte diesen Dienstag an, er würde der Auslieferung des ehemaligen Gouverneurs Alfonso Portillo stattgeben, damit dieser sich in den Vereinigten Staaten für die Verschwörung zur Geldwäsche von 70 Millionen US-$ verantworte.
Прости, что не ответил раньше. Tut mir Leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
Том ответил на мой вопрос. Tom hat meine Frage beantwortet.
"Ну, я бы сказал, что если он ведет такси, то он - таксист", - ответил нобелевский лауреат 1995 года. "Nun ja", erwiderte der Nobelpreisträger des Jahres 1995, "ich würde sagen, wenn er ein Taxi chauffiert, ist er ein Taxichauffeur".
"Да, с удовольствием", - ответил я. "Ja, das hätte ich gerne.", antwortete ich.
Том ответил на все вопросы Марии. Tom beantwortete alle Fragen Marias.
Они ответили, что подобное действие с их стороны не вызвало подобных ответных действий, а также напомнили мне, что ранее Хамас настаивала на прекращении огня по всей Палестине, как в секторе Газа, так и на Западном берегу, на что Израиль ответил отказом. Ihre Antwort war, dass frühere derartige Maßnahmen ihrerseits nicht erwidert worden seien, und sie erinnerten mich daran, dass die Hamas zuvor auf einem Waffenstillstand für ganz Palästina - d.h., für Gaza und das Westjordanland - beharrt hatte, den Israel abgelehnt habe.
На что Мистер Теслер ответил: Doch Herr Teszler antwortete:
Никто не ответил на мой вопрос. Niemand beantwortete meine Frage.
Когда представители развивающихся стран попросили Буша поставить на повестку дня вопрос о чрезмерном использовании ресурсов развитыми странами, особенно США, он ответил, что американский стиль жизни не подлежит обсуждению, не смотря на то (или так послышалось его аудитории), во что это может обойтись другим. Als Vertreter von Entwicklungsländern Bush senior dazu aufforderten, auch den übermäßigen Verbrauch von Ressourcen durch Industrieländer, insbesondere aber durch die USA auf die Tagesordnung zu setzen, erwiderte er darauf, dass "der US-amerikanische Lebensstil nicht zur Verhandlung" stehe - ungeachtet der Kosten (so erschien es zumindest den Teilnehmern), die andere aufgrund dieser Haltung unter Umständen zu tragen hätten.
Он не ответил на мой вопрос. Er hat nicht auf meine Frage geantwortet.
Он ответил на все вопросы за десять минут. Er beantwortete alle Fragen in zehn Minuten.
Том не ответил на этот вопрос. Tom antwortete auf diese Frage nicht.
Нобелевский лауреат Рональд Коуз давно ответил на этот вопрос. Der Nobelpreisträger Ronald Coase hat diese Frage vor langer Zeit beantwortet.
Ты не ответил на мой вопрос. Du hast nicht auf meine Frage geantwortet.
Он не только не ответил на мой вопрос, но и не понял его. Nicht nur dass er meine Frage nicht beantwortete, er verstand sie nicht einmal.
Том ответил с подлинно британской краткостью. Tom antwortete mit einem echt britischem Hang zur Kürze.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!