Exemples d'utilisation de "растение" en russe

<>
Я хочу подарить растение маме. Ich will die Pflanze meiner Mutter schenken.
Это странно выглядящее растение называется Льярета. Diese seltsam aussehende Pflanze heißt Llareta.
Это растение абсорбирует формальдегид и другие летучие химикаты. Diese spezielle Pflanze filtert Formaldehyde und andere flüchtige Chemikalien aus der Luft.
А растение осыпает их пыльцой, и они отправляются опылять. Und die Pflanze überschüttet sie mit Pollen, und sie fliegen weiter und bestäuben.
Растение получает своё - бражник распространяет пыльцу в другом месте. Die Pflanze profitiert davon, dass der Kolibri die Pollen weiterverbreitet.
Растение из которого создается мескалин, один из психотропных наркотиков. Aus dieser Pflanze kann man Meskulin gewinnen, eine der psychedelischen Drogen.
Можно удалить 90% корневой системы, но растение будет продолжать функционировать. Man kann 90 Prozent des Wurzelapparats entfernen und die Pflanzen funktionieren weiterhin.
Это выглядит как растение, но на самом деле это животное. Das hier sieht aus wie eine Pflanze, ist tatsächlich aber ein Tier.
Вот это растение приспособилось подражать блестящей металлической поверхности тела некоторых жуков. Diese Pflanze hat das Imitat einer glänzenden metallischen Oberfläche entwickelt, wie man es auf manchen Käfern sieht.
Иногда всё растение целиком имитирует насекомое, даже с нашей точки зрения. Manchmal imitiert die ganze Pflanze ein Insekt, sogar in unserer Wahrnehmung.
Арековая пальма - это растение, которое абсорбирует углекислый газ, и превращает его в кислород. Die Goldfruchtpalme ist eine Pflanze, die CO2 abbaut und in Sauerstoff umwandelt.
Это растение также подражает другой орхидее, у которой есть чудесный склад пищи для насекомых. Gleichzeitig imitiert diese Pflanze eine andere Orchidee, die reichhaltiges Nahrungsangebot für Insekten bereit hält.
Не знаю, кто из вас помнят фильм "Лавка Ужасов" но это растение из того фильма. Ich weiß nicht, wie viele von Ihnen sich an den Film "Der Kleine Horrorladen" erinnern können, aber das ist die Pflanze, um die es in dem Film geht.
Когда растение испытывает жажду, оно действительно может позвонить по телефону или отправить сообщение на такой сервис, как Твиттер. Wenn eine Pflanze also durstig ist, kann sie einen Anruf tätigen oder eine Nachricht hinterlassen, bei Diensten wie Twitter.
Я разговаривала с биологом ботанического сада Кирстенбош в Кейптауне и спросила его, откуда, по его мнению, родом это выдающееся растение, Ich unterhielt mich mit einem Biologen von Kirstenbosch, dem botanischen Garten in Kapstadt und fragte, wo diese bemerkenswerte Pflanze seiner Meinung nach herkommen.
Когда насекомое добирается до этого цветка и приземляется на него, оно окунает себя в пыльцу, которую, конечно, перенесёт на другое растение. Und wenn das Insekt dort landet nimmt es Pollen auf, die es zu weitern Pflanzen bringt.
Это даёт существенный сдвиг в отношениях человека с растением, потому что простое комнатное растение может выражать свои потребности одновременно тысячам людей. Und somit verschiebt sich die Mensch/Pflanzen Dynamik, weil nun eine einzelne Wohnungspflanze tausenden von Menschen gleichzeitig ihre Bedürfnisse mitteilen kann.
Это растение называется Вельвичией и растёт оно только в прибрежных областях Намибии и Анголы, где оно уникальным образом приспособилось собирать влагу из тумана, приходящего с моря. Diese Pflanze heißt Welwitschia, und kommt nur an Teilen der Küste von Namibia und Angola vor, wo sie sich auf das Sammeln von Feuchtigkeit aus Seenebel spezialisiert hat.
Это не просто корень, поддерживающий растение, Но для каждого из этих растений, будь то презентация или анализ, кто-то пытается обнаружить закономерности в данных, они просматривают все данные и пытаются связать их вместе. Es ist nicht nur eine Wurzel, die eine Pflanze beliefert, sondern für jede dieser Pflanzen, was auch immer sie sind - eine Präsentation, eine Analyse, jemand, der nach Mustern in den Daten sucht - schauen sie sich alle diese Daten an und sie bekommen sie miteinander verbunden.
Но муха не только не получила нектара от растения-подделки, но и - если приблизить - в районе нижней части головы, прихватила немного пыльцы, которую она перенесёт на другое растение, если только не появится какой-нибудь ботаник и не приколет её на голубенькую картонку. Die Fliege hat aber nicht nur keinen Nektar bekommen, sie hat außerdem - wenn Sie ganz genau hinschauen, am Kopfende des Rüssels sehen Sie Pollen die sie zu weiteren Pflanzen übertragen hätte, wenn nur nicht ein Botaniker vorbeigekommen wäre und sie auf blaues Papier geklebt hätte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !