Usage examples of "словаре" in Russian with translation to German

<>
Посмотри сам слово в словаре. Schlag doch selbst das Wort nach im Wörterbuch!
Нахождение в словаре - это искусственное раделение. Im Wörterbuch zu stehen, ist eine künstliche Abgrenzung.
Поищи это слово в словаре, пожалуйста. Schau dieses Wort im Wörterbuch nach.
Такого слова нет в моём словаре. Das Wort steht nicht in meinem Wörterbuch.
Лучше поискать его в очень старом словаре, Und es hilft übrigens viel mehr, wenn man in einem sehr alten Wörterbuch nachschlägt.
Наше представление о словаре не изменилось с её правления. Unsere Vorstellung von einem Wörterbuch hat sich seit ihrer Herrschaft nicht verändert.
Можно начать с поиска значения слова в толковом словаре. Nun, eine Möglichkeit herauszufinden, was Glamour heißt, ist im Wörterbuch nachzuschlagen.
Мое знание арабского теперь уже сводится к копанию в словаре, Mein Arabisch beschränkt sich bis jetzt darauf ein Wörterbuch zu verwenden.
Когда люди находят слово, которого нет в словаре, они думают: Wenn jemand ein Wort findet, das nicht im Wörterbuch steht, dann denkt er:
В таком словаре как этот, должно быть как минимум два предложения со словом "холодильник". In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben.
Когда же я вспомнил, то подумал, а не лучше ли поискать это слово в словаре? Und als ich dann hier war, dachte ich, nun, ich schaue besser mal im Wörterbuch nach.
Если в каждой десятой из тех книг есть слово, которого нет в словаре, слов наберется более чем на 2 полных словаря. Wenn nur eins von 10 dieser Bücher ein Wort enthielte, das nicht im Wörterbuch verzeichnet ist, entspräche das mehr als zwei Großwörterbüchern.
Другими словами, в отличие от слова "надежда" которое каждый может посмотреть в словаре и определить его происхождение, и возможно, проанализировать его использование есть весьма спорные понятия. In anderen Worten, im Gegensatz zum Wort Hoffnung, das man im Wörterbuch nachschlagen und dessen Wurzeln man ableiten kann, und für das man, vielleicht, eine Art einvernehmlicher Gebrauchsanalyse treffen kann, sind diese grundsätzlich anfechtbare Begriffe.
У него больше пяти словарей. Er hat über fünf Wörterbücher.
Другими словами, он ходячий словарь. Mit anderen Worten, er ist ein wandelndes Lexikon.
Уличные демонстрации (по-французски Amanif) являются традиционной частью французского политического словаря, и, похоже, в данном случае их развитие идет по привычной схеме. Demonstrationen (oder, wie die Franzosen sagen, "une manif") bilden einen traditionellen Teil des politischen Vokabulars in Frankreich und scheinen sich nach gewohntem Prinzip zu entwickeln.
Этот словарь принадлежит моей сестре. Dieses Wörterbuch gehört meiner Schwester.
Именно это и составляет значение слова "солидарность", согласно Оксфордскому словарю: Das ist auch die eigentliche Bedeutung des Wortes Solidarität, wie es im Lexikon definiert ist:
Что мне нравится в моей работе, это то, что она бросает вызов нашим предположениям о том, какой визуальный словарь принадлежит миру искусства, а какой - миру науки. Was ich an dieser Arbeit liebe, ist, dass sie unsere Annahmen darüber hinterfragen, welche Art visuellen Vokabulars in eine Welt von Kunst gehört, im Gegensatz zu den Wissenschaften.
Я тоже купил этот словарь. Sie kaufte dieses Wörterbuch auch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!