Exemples d'utilisation de "союз" en russe avec la traduction "union"

<>
Европейский Союз занят финансовым ураганом; die Europäische Union befindet sich im Auge eines finanziellen Hurrikans;
Мы создали мирный Европейский союз. Wir haben eine friedliche Europäische Union geschaffen.
Африканский Союз требует тщательного пересмотра. Die Afrikanische Union muss gründlich überdacht werden.
Европейский Союз Или Рождественский Поросенок Europäische Union oder Weihnachtsschwein
Европейский Союз отменил смертную казнь. Die Europäische Union hat die Todesstrafe abgeschafft.
Европейский Союз пошёл по другому пути: In der Europäischen Union sind sie einen anderen Weg gegangen.
"СССР" означает "Союз Советских Социалистических Республик". UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
"СССР" значит "Союз Советских Социалистических Республик". UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
И вот неожиданно, Советский Союз распался, Doch plötzlich hat sich die Sowjet-Union geteilt.
В действительности Союз ведет себя еще хуже. Tatsächlich verhält sich die Union sogar noch schlimmer.
Можно было бы реанимировать Арабский союз Магриба. Die Arabische Maghreb-Union könnte wiederbelebt werden.
Африканский Союз стремится стать Объединенными государствами Африки. Die Afrikanische Union strebt an, zu den Vereinigten Staaten von Afrika zu werden.
Европейский Союз приостановил помощь в $70 миллионов. Die Europäische Union setzte ihre Hilfe im Ausmaß von 70 Millionen Dollar aus.
Европейский Союз не заставит себя долго ждать; Die Europäische Union wird sich unter Umständen bald anschließen.
Однако на это провоцирует не Европейский Союз. Aber nicht die Europäische Union provoziert.
Соединенные Штаты и Европейский Союз придерживаются другой концепции: Die Vereinigten Staaten und die Europäische Union haben sich einer anderen Vision verschrieben:
Между тем, Европейский Союз сражается с собственными проблемами. Unterdessen kämpft die Europäische Union mit ihren eigenen Dämonen.
И какого типа Союз мы будем иметь тогда? Was für eine Union wäre das?
Европейский Союз должен предложить Балканам план из трех пунктов: Die Europäische Union sollte einen Drei-Punkte-Plan für den Balkan vorschlagen:
Но усилит ли окончательное объединение валют европейский политический союз? Kommt es aber mit diesem monetären Einigungsprozess nun auch zu einer Vertiefung der politischen Union?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !