Exemples d'utilisation de "такой" en russe avec la traduction "solch"

<>
Как можно реализовать такой сценарий? Wie kann ein solches Szenario realisiert werden?
Такой шанс обязательно нужно использовать! Eine solche Chance muss man unbedingt nutzen!
Такой шанс нельзя не использовать! Eine solche Chance muss man unbedingt nutzen!
Но такой исход остается сомнительным. Allerdings bleibt ein solches Endergebnis zweifelhaft.
Такой службы просто не существует. Ein solches Angebot existiert einfach nicht.
Может ли такой кризис повториться? Könnte sich eine solche Krise wiederholen?
Для такой задачи потребуется много лет. Solch eine Aufgabe muss Jahre gedauert haben!
Что заставило её совершить такой поступок? Was veranlasste sie, eine solche Tat zu begehen?
Десять лет - ничто для такой боли. Zehn Jahre sind gar nichts bei solchem Schmerz.
Такой шанс тебе даётся только раз. Eine solche Chance bietet sich dir nur einmal.
Психологи называют такой подход "жесткой любовью". Psychologen nennen eine solche Haltung "starke Liebe".
Такой вопрос никто раньше не задавал. Eine solche Frage hat bisher noch niemand gestellt.
Составляющие такой великой сделки вполне очевидны. Die Bestandteile einer solchen groß angelegten Übereinkunft liegen klar auf der Hand.
Конечно, такой шаг значительно усложнит переговоры. Solch eine Veränderung würde jedoch die Verhandlungen deutlich verkomplizieren.
Такой орган существует в Соединенном Королевстве. Eine solche Behörde gibt es in Großbritannien.
Сейчас сербы опять переживают такой момент. Wieder stehen die Serben vor einer solchen Situation.
Однако такой синхронизации добиться будет непросто. Es wird allerdings nicht einfach sein, eine solchen Abgleich zu erreichen.
Мы отказываемся принимать такой низкокачественный товар Wir weigern uns, Waren einer solch minderwertigen Qualität anzunehmen
Такой прямой метод является источником авторитаризма. Eine solche direkte Vorgehensweise ist die Quelle für Autoritarismus.
Порой такой подход будет сложной задачей; Ein solcher Ansatz wird bisweilen eine Herausforderung sein;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !