Exemplos de uso de "тему" em russo

<>
Я выделил тему, которую следует выбрать. Ich habe mir das Thema angesehen das man wählen sollte.
Есть такие, кто делал вариации на тему? Hat jemand ein Thema variiert?
Израильские политики отказываются говорить на эту тему. Politische Entscheidungsträger Israels weigern sich, über dieses Thema zu sprechen.
Сегодня на тему политических реформ наложено табу. Heute ist das Thema politischer Reformen tabu.
И вот почему Филдес выбрал эту тему. Interessant ist, dass Fildes diese Thema wählte.
На тему, о которой я ничего не знаю. Über ein Thema, von dem ich nichts verstehe.
Я люблю погружаться в тему, о которой пишу. Und ich vertiefe mich gerne in meine Themen.
Они написали на эту тему почти тысячу страниц. Sie schrieben fast tausend Seiten über das Thema.
Я хотел бы поговорить с вами на эту тему. Ich würde gerne mit Ihnen über dieses Thema reden.
Я не хочу спорить с тобой на эту тему. Über dieses Thema möchte ich mit dir nicht streiten.
И мы обсуждали эту тему весьма обстоятельно в журнале Skeptic. Wir haben das Thema ziemlich ausführlich in der Zeitschrift "Sceptic" behandelt.
Это затрагивает тему того, что детям нужно показывать интересные вещи. Das bringt mich zu dem Thema, dass man Kindern interessante Dinge zeigen muss.
Последний год я изучала эту тему и писала о ней. Im Laufe des letzten Jahres habe ich über das Thema geforscht und geschrieben.
Мерфи Браун бросила вызов вице-президентам, когда подхватила тему родителей-одиночек. Murphy Brown legte sich mit einem Vizepräsidenten an, als sie das Thema alleinerziehende Eltern aufgriff.
Поэтому я пошёл по другому пути, ссылаясь на определённую тему каждого выступления. Ich dachte mir also etwas anderes aus, ich überlegte, nun, die Vorträge drehen sich um gewisse Themen.
И продолжая тему которой мы уже коснулись как природа связана с архитектурой. Und um mit einem Thema weiterzumachen, welches wir bereits streiften, ist hier, wie Natur mit Architektur verwoben ist.
Сегодня я бы хотел поговорить на тему, уходящую далеко назад в историю. Heute möchte ich über ein Thema sprechen, das weit in die Geschichte zurückgeht.
Правда в том, женщины, что вы уже давно приглашали нас обсудить эту тему, Die Wahrheit, liebe Frauen, ist, dass wir euch euch bei diesem Thema bereits für eine lange Zeit unterstützt haben.
Вообще-то моё вовлечение в эту тему пестицидов тоже стало для меня неожиданностью, Eigentlich war meine Beteiligung am Thema der Pestizide ebenfalls eine Überraschung.
Хочу призвать ученых исследовать тему сострадания в своей культуре и в традициях других народов. Ich möchte die Gelehrten dazu aufrufen, das Thema Mitgefühl in ihrer eigenen Tradition und der Tradition anderer zu erkunden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.