Verwendungsbeispiele von "увидим" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
В следующем ролике увидим пару кальмаров. In der nächsten Sequenz werden wir ein Tintenfischpaar sehen.
Всё, что нам нужно, - это просто переделать эту формулу, и мы увидим, на что мы действительно способны. Was wir dazu brauchen ist eine Umkehrung der Formel, damit wir anfangen können zu verstehen, was unsere Gehirne überhaupt können.
Через мгновение, мы увидим поток воздуха. Und gleich, werden wir ein Bild der Luftströmung sehen.
Если мы поймём основные причины такого поведения, увидим, где оно проявляется, а где нет, мы сможем придумать, как это исправить. Wenn wir verstehen, was diesem Verhalten zugrunde liegt, und wo es auftritt und wo nicht, können wir damit anfangen, Lösungen zu gestalten.
Мы тогда увидим совершенно другую картину. Dann werden wir ein ganz anderes Bild sehen.
Таким образом, если мы начнём мыслить в прогрессии, то увидим, как это начинает влиять на всевозможные технологии, которые нас окружают. Wenn wir anfangen, exponentiell zu denken, können wir verstehen, wie dies die Technologien in unserem Umfeld beeinflusst.
В этом веке мы увидим африканского Эйнштейна. Wir werden dieses Jahrhundert einen Einstein in Afrika sehen.
Таким образом, к сожалению, даже если бы Европа пришла в себя, а возникающие рынки проявили бы больший энтузиазм в отношении либеральной торговли, мы, возможно, не увидим большой глобальной сделки до следующего десятилетия. Leider also werden wir wohl - selbst wenn Europa zu Verstand kommen sollte und die Schwellenländer eine größere Begeisterung für den Freihandel zeigen sollten -, bis ins kommende Jahrzehnt kein großes, globales Übereinkommen erleben.
Сейчас мы увидим несколько икон мебели Имз. Was wir also sehen werden, sind einige der Ikone der Eames Möbel.
А если разделить Южную Африку, увидим следующее. Wenn ich Südafrika unterteile, sieht es so aus.
Итак, как именно мы увидим Ban в фильме? Wie genau werden wir also Ban in dem Film sehen?
В конце презентации мы увидим, как оно движется. Im Laufe der Vorführung werden wir sehen, wie es sich bewegt.
И мы увидим, что произойдет с этими странами. Und wir werden sehen was mit den Ländern passiert.
Мы увидим, какой конец боги уготовят нашим делам. Wir werden sehen, welches Ende die Götter unserem Tun bereiten werden.
Думаю, что мы увидим много разных видом гоминидов. Ich glaube wir werden eine neue Spezies des Hominiden sehen.
Если же они слегка сдвинуты, то мы увидим другое изображение. Wenn sie auch nur ein bisschen verzogen sind, dann sehen wir ein anderes Bild.
Такая программа на удивление проста, но как мы увидим, очень действенна. Das ist das Programm, verblüffend einfach, aber wie wir sehen werden, extrem mächtig.
Это потому, что мы - если посмотрим издалека - мы увидим линию эволюции. Weil wir - wenn man es von weiter weg anschaut, sieht man unseren Evolutionsverlauf.
И если мы посмотрим поближе, то увидим, что тут же написано: Und wenn wir einen etwas genaueren Blick hineinwerfen, dann sehen wir, dass hier geschrieben steht:
Скоро мы увидим, какова доля Китая в спасении глобализованной мировой экономики. Wir werden sehen, welche Interessen China wirklich am Überleben der globalisierten Weltwirtschaft hat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!