Exemples d’usage de "экспертов" en russe avec traduction en allemand

<>
Мы стали зависимы от экспертов. wir sind von Experten richtig abhängig.
Но вот я недавно был на одном мероприятии под эгидой TED, где выступала один из ведущих экспертов по искоренению бедности в развивающихся странах - госпожа Эстер Дуфло. Aber ich war vor kurzem auf einem TED Event und Esther Duflo, wahrscheinlich eine der führenden Expertinnen in der effektiven Beseitigung von Hunger in der Dritten Welt, sprach dort.
В наше время, порой пугающее и сбивающее с толку, мы чувствуем себя уверенней с авторитетом экспертов, которые так ясно говорят нам что можно, а что нельзя. Und in einer Zeit, die uns heutzutage manchmal beängstigend oder verwirrend erscheinen mag, versichern wir uns über der fast schon elternartigen Autorität von Experten, die uns ganz klar vorgeben können, was wir tun können und was nicht.
Тринадцатилетний школьник исправил ошибку экспертов НАСА. Ein dreizehnjähriger Schüler berichtigte einen Fehler von NASA-Experten.
Здесь также формулирование новых идей и гипотез часто происходит на достаточном отдалении от влияния экспертов, поскольку эксперты, как и менеджеры бизнеса, часто становятся заложниками своих специализаций и сходных данных. Auch in diesem Fall findet die Formulierung neuer Ideen und Hypothesen oftmals weit entfernt von der Autorität der Experten statt, denn diese Experten - wie etwa Firmenmanager - werden vielfach zu Gefangenen ihrer Spezialisierung und ihres Ausbildungshintergrunds.
Пара предсказанных эффектов уже наблюдалась (для экспертов: Eine Anzahl dieser prognostizierten Effekte wurden bereits beobachtet (für Experten:
Данный подход не пользуется единогласной поддержкой международных экспертов. Dieser Ansatz genießt unter internationalen Experten keine uneingeschränkte Unterstützung.
Поэтому врачи и медсестры воспринимают их как экспертов. Deshalb sieht das medizinische Personal sie als Experten an.
Я собрала вместе ведущих мировых экспертов во всевозможных областях. Und ich habe ehrlich die weltweit führenden Experten in jeder erdenklichen Weise um mich geschart.
Небольшая группа международных экспертов по ртути была вызвана в Ирак. Eine kleine Gruppe internationaler Experten für Quecksilber wurde hinzugerufen.
Я слушал всех экспертов и разговаривал со всеми знакомыми медиками. Ich hörte auf die Experten und sprach mit einer Art medizinischem Beirat.
Я рассказала вам о сути некоторых вещей в мире экспертов. So, jetzt habe ich mit Ihnen meine Eindrücke aus der Welt der Experten geteilt.
В Соединенных Штатах уменьшилось число экспертов, дающих благоприятную оценку текущей ситуации. In den Vereinigten Staaten hat die Zahl der Experten abgenommen, die die gegenwärtige Situation als günstig einstufen;
Но выбор экспертов четко отражает пристрастие в пользу намерений министерства финансов. Doch schon die Auswahl der Experten zeigte eine klare Tendenz in Richtung der Sichtweise des Finanzministeriums.
По оценкам экспертов только четверть китайских источников гидроэнергии используется в настоящее время. Experten schätzen, dass bisher erst ein Viertel der chinesischen Wasserkraft genutzt wird.
Одним из бесспорных экспертов в этой области был, царство ему небесное, кардинал Уолси: Und einer der großen Experten auf diesem Gebiet war natürlich der gute Kardinal Wolsey.
Десятки экспертов недавно собрались в столице Бутана, Тхимпху, чтобы подвести итоги развития страны. Vor kurzem haben sich Dutzende Experten in der bhutanischen Hauptstadt Thimphu zu einer Bestandsaufnahme getroffen.
Я верю, что среди экспертов будут некоторые, кто задумается над основным этическим вопросом: Ich vertraue darauf, dass unter den Experten einige waren, die sich über die zu Grunde liegende ethische Frage Gedanken gemacht haben:
Теоретически, принимающая страна могла бы нанять свою собственную команду международных экспертов для проведения переговоров. Theoretisch könnte das Gastgeberland eigene internationale Experten anheuern, die ihm bei den Verhandlungen helfen.
Что бы вы смогли лучше понять меня, позвольте рассказать вам о своем мире, мире экспертов. Damit Sie meinen Hintergrund besser verstehen können, will ich Sie in meine Welt entführen, die Welt der Experten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !