Exemples d’usage de "этапа" en russe avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous64 stufe18 etappe4 autres traductions42
В работе было три этапа. Wir taten dies in drei Schritten.
Я разделил его на три этапа. Ich habe das in drei Teilen getan.
Но политикам, возможно, понадобится два этапа: Doch es könnte sein, dass die Politiker zwei Schritte brauchen:
Теперь доведите это до последнего этапа. Jetzt gehen Sie den letzten Schritt.
Финансирование следующего этапа реализации целей развития Die Finanzierung der nächsten Entwicklungsagenda
Мы разбиваем процесс на 4 маленьких этапа. Wir brechen es runter auf ein paar kleinere Schritte.
Гражданская война в Сирии происходила в два этапа. Syriens Bürgerkrieg hatte (bisher) zwei Phasen.
Реализация такой идеи должна происходить в два этапа. Diese Idee muss allerdings auf zwei grundlegenden Ansätzen basieren:
вместо этого он достиг нового и более опасного этапа. sie hat vielmehr eine neue und noch gefährlichere Phase erreicht.
Теперь я могу разделить свой путь устного творчества на три этапа. Ich kann meine Reise in die gesprochenen Poesie in drei Schritte teilen.
Мы достигли этапа в истории человечества, когда у нас нет выбора. Wir sind an einem Punkt der Geschichte der Menschheit angelangt, wo uns keine andere Wahl bleibt.
Сегодня мы стоим на пороге нового этапа взаимодействия и сотрудничества в Европе. Momentan stehen wir an der Schwelle einer neuen Ära der europäischen Zusammenarbeit.
Я хочу представить вам короткий видеоролик, в котором показаны два первых этапа работы. Ich möchte Ihnen ein kurzes Video zeigen, dass die ersten beiden Komponenten unserer Arbeit illustriert.
У немецкого журнала "Шпигель" (Der Spiegel) есть пленка с записью последнего этапа переговоров. Das Nachrichtenmagazin Der Spiegel hat kürzlich ein Band der abschließenden Verhandlungssitzung in die Hände bekommen.
Затем все это огромное количество информации подается в компьютер, а компьютер выполняет два этапа. Danach wird all diese enorme Menge von Information ins Computer weitergeleitet, und der Computer kann zwei Sachen machen.
Есть много обетованных земель, в зависимости от общественного положения, в зависимости от жизненного этапа. Es gibt viele gelobte Länder, abhängig von deiner Stellung in der Gesellschaft, abhängig von Stadium deines Lebens.
Что касается предшествующего референдуму этапа, Национальное собрание в основном преуспело в выполнении поставленных задач. Im Hinblick auf die Phase vor dem Referendum hat die Nationalversammlung diese Aufgabe größtenteils erfolgreich bewältigt.
Первоначальная карта дорог, схематически изображенная на Мадридской конференции в 1991 году, предусматривает два этапа: In der ursprünglichen Road Map, die 1991 bei der Konferenz von Madrid entworfen wurde, waren zwei Phasen vorgesehen:
Принятие решений в два этапа только приведет к медлительности и так уже тяжеловесной организации. Eine doppelte Entscheidungsebene würde eine ohnehin schwerfällige Organisation nur dazu bringen, sich völlig festzufahren.
В традиционной теории эволюции процесс старения считается естественным и закономерным для пострепродуктивного этапа жизни организма. In der herkömmlichen Evolutionstheorie wird die Alterung als Prozess gesehen, der nach der Reproduktionsphase eintritt und durch allgemeines Nachlassen der Zellfunktion gekennzeichnet ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !