Beispiele für die Verwendung von "Агентство национальной безопасности США" im Russischen

<>
За 12 лет, проведенных на посту канцлера, она не позволяла ничему встать между ней и ее приверженностью трансатлантическим отношениям. Этому не помешали ни информация о том, что Агентство национальной безопасности США прослушивало ее телефон, ни неожиданный массаж плеч, устроенный ей президентом Джорджем Бушем-младшим. In her 12 years as chancellor, she has let nothing come between her and her commitment to transatlantic relations — not even revelations about the U.S. National Security Agency wiretapping her cellphone, or a surprise back rub by then-President George W. Bush.
Сведения, собранные в Алерте и Лейтриме, канадская разведка передает также своему ближайшему союзнику, Агентству национальной безопасности США. Американцы платят взаимностью данными, собранными базой ВВС «Туле» в западной части Гренландии. Canada shares its intelligence from Alert and Leitrim with its close partner, the U.S. National Security Agency (NSA), and the United States reciprocates through its Thule Air Base in western Greenland.
Немецкий журнал "Der Spiegel" и интернет-журнал "The Intercept" сообщили, что документы, предоставленные бывшим аналитиком Агентства национальной безопасности США Эдвардом Сноуденом, показывают, что Турция была приоритетным объектом разведки для американских и британских разведывательных служб. German magazine Der Spiegel and the online magazine The Intercept said that documents provided by former U.S. National Security Agency analyst Edward Snowden show that Turkey was a high priority intelligence target for U.S. and British intelligence services.
Между тем Агентство национальной безопасности США шпионит за всеми, будь то друг или враг. Meanwhile, the US National Security Agency was spying on everyone, whether friend or foe.
Эти доказательства не были опубликованы, однако, по данным газеты Daily Telegraph, Агентство национальной безопасности США передало британским властям перехваты электронных сообщений между убийцами и их руководителями в Москве. Although the evidence has not been made public, the Daily Telegraph reports that the US National Security Agency provided the British authorities with intercepts of electronic communications between the assassins and their handlers in Moscow.
Эдвард Сноуден, разоблачитель разведки США, заявил, что он готов поехать в Берлин, чтобы дать показания немецкому парламенту, если Агентство национальной безопасности США и его директор Кит Александер не смогут ответить на вопросы о своей деятельности. Edward Snowden, the US intelligence whistleblower, has declared that he is willing to travel to Berlin to give evidence to the German parliament if the US National Security Agency and its director Keith Alexander fail to provide answers about its activities.
"Для интересов национальной безопасности США действительно важно, чтобы европейцы оставались нашими сторонниками в отношении наших общих антитеррористических усилий, - сказал демократ Мерфи, работающий в должности первый срок и являющийся председателем подкомитета международных отношений Сената по европейским делам, в интервью из Вашингтона. "It's really important for U.S. national security interests for Europeans to stay on board with us with respect to our mutual anti-terrorism endeavors," Murphy, a first-term Democrat and chairman of the Senate Foreign Relations Subcommittee on European Affairs, said in an interview from Washington.
Окутанное тайной Агентство национальной безопасности заявило в пятницу вечером, что прекращение работы их сайта на несколько часов вызвал технический сбой, а не хакеры, как утверждалось в сети. The shadowy National Security Agency said late Friday that it was a glitch that brought down its public website for a few hours, not hackers as some claimed online.
Гражданин США Эдвард Сноуден, работавший на Агентство национальной безопасности (АНБ) США и ЦРУ, бежал в Гонконг в мае 2013 г., после чего обнародовал информацию о секретных операциях спецслужб США по слежке в интернете. The U.S. citizen Edward Snowden, who had worked in the National Security Agency (NSA) and the CIA, fled to Hong Kong in May of 2013, after which he disclosed information on secret operations of U.S. intelligence agencies regarding internet surveillance.
Но теперь Совет национальной безопасности США утвердил пакет грантов в размере 47 миллионов долларов, позволяющий отправить на Украину противотанковые системы Javelin, а также противоракетные радары и оружие. Документ направлен на рассмотрение Дональду Трампу. Now the National Security Council has approved a $47 million grant package that would send anti-tank Javelin systems, counter-battery radar, and counter-mortar weapons to Ukraine and forwarded its opinion to President Donald Trump for consideration.
И несмотря на то, что Агентство национальной безопасности руководимое Китом Александром заблокировало все его передвижения, Сноуден готов приехать в Германию. And despite the fact that the National Security Agency headed by Kieth Alexander has obstructed all of his movements, Snowden is willing to come to Germany.
А мы сможем успешно справиться с крупнейшей геостратегической угрозой интересам национальной безопасности США. And we will have successfully managed what is currently the greatest geostrategic threat to US national security interests.
Агентство национальной безопасности часто предпочитает в ответ на иностранные хакерские взломы проводить собственные атаки. The National Security Agency often chooses to respond to foreign government hacking with hacking of its own.
Реальность такова, что правительство России ведет политику, которая противоречит национальной безопасности США, их интересам и ценностям. The reality is that the Russian government is pursuing policies that run counter to US national security interests and values.
Агентство национальной безопасности (АНБ), чья задача как раз и заключается в ведении подобного наблюдения, имеет бюджет в 10 миллиардов долларов, и, как несколько лет назад написала газета Washington Post, ежедневно перехватывает и хранит «1,7 миллиарда электронных писем, телефонных разговоров и других типов коммуникации». The National Security Agency, whose job it is to do this kind of eavesdropping, has a budget of about $10 billion, and, according to an article that came out in the Washington Post a few years ago, intercepts and stores “1.7 billion e-mails, phone calls and other types of communications” every day.
Благодаря быкам рубля возможен свет в конце тоннеля: и министр финансов России, и главный советник по национальной безопасности США дали понять, что санкции могут быть увеличены на заседании большой 20-ки в эти выходные. Thankfully for ruble bulls, there may be a light at the end of tunnel: both the Russian Finance Minister and US Deputy National Security Advisor hinted that the sanctions could be lifted at this weekend’s G20 meeting.
Агентство национальной безопасности, не прибегая к активным манипуляциям в российском сегменте интернета, может раскрыть коды и наборы инструментов, используемых Кремлем, что позволит активистам и гражданам более эффективно уходить от манипуляций и цензуры. While not actively manipulating the Russian web, the National Security Agency could “out” the code and tool sets used by the Kremlin, thus permitting activists (and citizens) to avoid the manipulation and censorship more effectively.
Успех повстанцев в Ливии имеет свои последствия для американской политики в отношении Сирии, заявил заместитель советника по национальной безопасности США Бен Родс (Ben Rhodes). The success of the rebels in Libya has implications for U.S. policy toward Syria, said Ben Rhodes, deputy U.S. national security adviser for strategic communications.
Агентство национальной безопасности адресовало вопросы по поводу отчета iSight Министерству внутренней безопасности, которое отказалось от комментариев. The National Security Agency referred questions on the iSight report to the Department of Homeland Security, which declined to comment.
Историю предполагаемых связей между Трампом и Россией можно рассматривать по-разному: как охоту на ведьм, как подготовку к импичменту Дональда Трампа, как попытки отвлечь внимание от более важных проблем, как серьезную угрозу национальной безопасности США. As the so-called Trump-Russia story lurches on, one can see it in a few different ways: a witch hunt, the lead-up to Donald Trump's impeachment, a distraction from more important issues, a major national security threat to the U.S.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.