Verwendungsbeispiele von "Бейруту" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle262 beirut262
Кружение по маленькому Бейруту в фургоне Иисуса может привлечь нежелательное внимание. Trolling around little Beirut in the Jesus wagon might bring some unwanted attention.
Мы проводили операцию в Бейруте. It was a tip of the sword deal, out of Beirut.
Я сдал свой дом перед поездкой в Бейрут. I rented my house when I went to Beirut.
1952 год Окончила колледж Американского университета в Бейруте, Ливан. 1952 Associate of Arts, American University College, Beirut, Lebanon.
Получено 25 [неразборчиво] 1946 года Бейрут, 27 сентября 1946 года Received on 25 [illegible] 1946 Beirut, 27 September 1946 No.
Израильские военные корабли подвергли бомбардировке жилые районы в южных пригородах Бейрута. The Israeli military frigates bombarded residential areas in the southern suburbs of Beirut.
Действительно, в Бейруте образовался широкий многообщинный оппозиционный фронт, требующий ухода Сирии. Indeed, a broad multi-communal opposition front has formed in Beirut to demand Syria's departure.
Он может установить прочную линию от Тегерана через Багдад, Дамаск и Бейрут. It can boast a concrete arc of control stretching from Tehran through Baghdad, Damascus and Beirut.
Сержио был в Бейруте, когда американское посольство впервые подверглось теракту против США. Sergio was in Beirut when the U.S. Embassy was hit by the first-ever suicide attack against the United States.
Хайфа, Бейрут и многие другие ливанские и израильские города и посёлки находятся под огнём. Haifa, Beirut and many other Lebanese and Israeli towns and villages are under fire.
Действительно, многие палестинские лидеры сбежали в Бейрут или Каир, как только начались боевые действия. Indeed, many Palestinian political leaders absconded to Beirut or Cairo once violence broke out.
В мае 2008 года она продемонстрировала свое внутренне господство путем захвата столицы Ливана - Бейрута. In May 2008, it demonstrated its domestic dominance by taking over the capital, Beirut.
С точки зрения Бегина, Арафат в Бейруте был подобен Гитлеру в своем берлинском бункере. To Begin, Arafat in Beirut was Hitler in his Berlin bunker.
Он выстоял ряд затяжных осад - в Аммане (1970), Бейруте (1982) и Рамалле (2002-2004). He withstood a series of protracted sieges - in Amman (1970), Beirut (1982), and in Ramallah (2002-2004).
Общая практика в области международного предпринимательского права в Бейруте и Лондоне, 1983-1986 годы General practice in international business law in Beirut and London, 1983-1986
Не только война в Бейруте, но и резня в лагере беженцев Сабра и Шатила. Not just Beirut, but the massacre at the Sabra and Shatila refugee camps.
После нападения «Хезболлы» 21 ноября израильская авиация сбросила листовки над некоторыми районами Ливана, включая Бейрут. Following the Hizbollah attack on 21 November, Israeli aircraft dropped leaflets over some areas of Lebanon, including Beirut.
От Бейрута до Парижа, атаки террористов являются целенаправленными усилиями обострить напряженность в отношениях между общинами. From Beirut to Paris, the terrorists’ attacks are a deliberate effort to exacerbate tensions between communities.
Студенты летней школы Американского университета в Бейруте недавно создали программу разработки инженерных стратегий помощи перемещённым лицам. At the American University of Beirut, summer school students recently introduced engineering strategies for helping displaced people.
Несмотря на потрясения на этой неделе в Бейруте, у Ливана есть преимущество, которому следует подражать иракцам. Despite this week’s turmoil in Beirut, Lebanon has an advantage that Iraqis should emulate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!