Exemples d'utilisation de "Ближе" en russe avec la traduction "closer"

<>
Вторая гипотеза ближе к правде: A second hypothesis is closer to the truth:
Переместите устройство ближе к консоли. Move closer to the console.
Стилистически я ближе к Хичкоку. Stylistically, I'm closer to Hitchcock.
Марджи немного ближе к реальности». Margie is a little closer to home.”
Там светлее, и пожарный выход ближе. It's better lighting, and you're closer to the only fire exit.
Может не так крупно - так, ближе. May not seem that large - let's get closer.
Подведи нас ближе к бортовой лестнице. Get us closer to the boarding ladder.
Переместите гоночный руль ближе к консоли. Move the speed wheel closer to the console.
воспламеняющее противостояние ближе, чем мы думаем; inflammatory confrontation is closer than we think;
Большие испытания ближе к истинному ответу. The big trials are closer to the true answer.
Но информация была ближе ко мне. But the information was closer to me.
Решение 1. Подойдите ближе к консоли Solution 1: Move closer to the console
Тут мы подходим ближе к личному опыту. So that's getting a little more closer to a personal experience.
И стараемся всё ближе подойти к пониманию. And we try to get closer and closer.
Что ближе к D, плюс или минус? What's closer to the D, the minus or the plus?
Переместитесь ближе к маршрутизатору или точке доступа. Move closer to the router or access point.
Или в соседнюю комнату - смотря куда ближе. Or next door, whichever's closer.
Луна была ближе, все было по-другому. The moon was closer; things were different.
Наверное, ближе к 10, чем к 100». Probably closer to 10 than 100.”
Подойдем ближе, но крадучись, словно гепарды, тихонько. We're gonna move closer, but stealthily, like that of a cheetah.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !