Sentence examples of "Бразилией" in Russian

<>
Отношения с Бразилией обнажают другие трудности. Relations with Brazil expose other difficulties.
Представил неофициальное письмо Комитету по правам человека в отношении соблюдения Бразилией Международного пакта о гражданских и политических правах, май 2005 года. Submitted a shadow letter to the Human Rights Committee regarding Brasil's adherence to the International Covenant on Civil and Political Rights, May 2005.
Каким образом Вассенаарская модель связана с Бразилией? How is the Wassenaar model relevant to Brazil?
Рассмотрим, что случилось с Южной Кореей и Бразилией. Consider what has happened to South Korea and Brazil.
Аргентина ведет дела с Бразилией, Америка - с Японией. Argentina trades with Brazil, America with Japan.
Однако проблемами с поддержкой санкций Бразилией дело не ограничивается. But the ramifications go far beyond getting Brazil's support in the Security Council.
Конвенция о безвозмездной юридической помощи между Бразилией и Бельгией. Convention concerning free legal aid between Brazil and Belgium.
Защита Бразилией своей валюты ударила рикошетом по ней самой. Brazil's defense of its currency backfired.
Сравним Южную Корею, вот здесь, с Бразилией, отмеченной здесь. I would like to compare South Korea, which is this one, with Brazil, which is this one.
В этих целях он уже три десятилетия сотрудничает с Бразилией. And to that end, they've been working with Brazil for three decades.
проект «Сотрудничество между Уругваем и Бразилией в деле разработки облицовочных камней»; Collaboration between Uruguay and Brazil in the field of ornamental stones
Создается впечатление, что мировые рынки сейчас задирают свои носы перед Бразилией. World markets seem to be turning up their nose at Brazil right now.
Естественно, все гарантии должны даваться на условиях соблюдения Бразилией соглашений с МВФ. Naturally, all guarantees would be conditional on Brazil abiding by the IMF agreement.
Отчаянным ударом, Аргентина может девальвировать валюту и вступить в денежный союз с Бразилией. In a bold stroke, it could devalue the currency and then join a monetary union with Brazil.
Что касается Латинской Америки, то у России хорошие отношения с Аргентиной и Бразилией. In Latin America Russia has good relations with Argentina and Brazil.
Что ж, простите, что наскучил вам и исчез, но Россия играет с Бразилией. Well, sorry to bore you and rush off, but, uh, Russia is playing Brazil.
В результате нормализуются отношения с латиноамериканскими гигантами - Бразилией и Мексикой, улучшаются отношения с Испанией. As a result, relations with Latin America's giants, Brazil and Mexico, are being put on a more normal footing, relations with Spain are being improved.
Инвесторы должны знать с кем они конкурируют: только с Бразилией или со всем миром. Investors need to know whether they must compete with Brazil alone or the whole world.
Индия и Китай являются коллегами членами БРИКС (вместе с Бразилией, Россией и Южной Африкой). India and China are fellow members of the BRICS (along with Brazil, Russia, and South Africa).
Автомобильные производители с разделенным между Аргентиной и Бразилией производством перевели производственный процесс на бразильские фабрики. Automobile manufacturers with divided production between Argentina and Brazil shifted production to Brazilian factories.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.