Exemples d'utilisation de "Все это" en russe avec la traduction "it all"

<>
Всё это начал профессор Уотерман. Professor Waterman started it all.
Все это кажется утопической мечтой. It all sounds like a utopian dream.
Всё это началось в 1977 году. It all started back in 1977.
Всё это стало для меня музыкой. It all became music to me.
Мы восприняли все это совершенно неправильно. We've been thinking about it all wrong.
И вмешивать во все это Натана. And keeping Nathan out of it all.
К чему же все это приводит? If you add it all up what do you get?
Всё это сводится к двум аспектам. It all boils down to two issues.
Ожидание делает все это более сладостным. Waiting will make it all the sweeter.
Как все это связано с этими болванами? Okay, well, how does it all end up with these two dimwits?
И нам нужно составить все это вместе. And we have to pull it all together.
Вот пример того, как все это работает вместе: Here's an example of how it all fits together:
Просто вариант, они создали все это на компьютере. Clever, mind, they worked it all out on a computer.
Я уверена, что ты поняла все это неверно. I'm sure you've got it all wrong.
И что вы получите, собрав все это вместе? And you put it all together and what do you get?
Все это прибывает вниз, чтобы причинить боль и страдание. It all comes down to pain and suffering.
В основном, все это свелось к заключению большой сделки: Basically, it all boiled down to a grand bargain:
Однако, несмотря на все это, президент оказывает ей поддержку. Through it all, however, the president has stood behind her.
В конце семестра тебе придется все это везти назад. You'll only have it all to cart back again at the end of term.
И все это приписывают (аналитики — государственные и частные) России. And it all has been attributed – by analysts public and private – to Russia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !