Exemples d'utilisation de "Говоришь" en russe avec la traduction "speak"

<>
Чувак, ты говоришь по русски? Dude, you speak Russian?
Ты говоришь на моём языке. You're speaking my language.
Ты свободно говоришь по-английски. You speak fluent English.
То, что ты говоришь, - кощунство. What you speak is blasphemy.
Бёрд, ты говоришь на морзянке? Bird, are you speaking in Morse?
Немного говоришь по-русски, да? Speak a little Russian, do we?
Ты говоришь как настоящий маркетолог. Spoken like a true marketing analyst.
Идиот, да ты еле говоришь! You can hardly speak, fool!
Ты говоришь как настоящий линчеватель. Spoken like a true vigilante.
Ты хорошо говоришь по-китайски? Do you speak Chinese well?
Так, ты как он - говоришь односложно. Alright, you speak monosyllable.
Ты очень хорошо говоришь по-испански. You speak Spanish very well.
Ты говоришь по-испански очень хорошо. You speak Spanish very well.
Говоришь со знанием дела, не так ли? Speak from knowledge, do you?
Ллойд, ты ведь говоришь на ихнем языке! Lloyd, you speak their language!
И, что любопытно, теперь говоришь с немецким акцентом. And interestingly, now you speak with a German accent.
Говоришь как настоящий секретный агент, так ты решила? Oh, spoken like a true Secret Service Agent, so, you made up your mind?
Этот чародей, о котором ты говоришь, он видел Грааль? And this enchanter of whom you speak, he has seen the Grail?
Ты, конечно, уже понял, что говоришь от третьего лица. You realize of course that you're speaking in the third person.
Хоть ты и говоришь по-русски, ты не русский. You speak Russian, but you're not a Russian.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !