Exemples d’usage de "Девиз" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous85 motto60 autres traductions25
Нежный и липкий, мой девиз. Limp and clammy, my signature hold.
У моего друга есть девиз; A friend of mine has a slogan;
Отсюда официальный - назовем его "южным" - девиз: Hence the official - let's say "Southern" - refrain:
Девиз этого движения: "Давайте вернёмся в прошлое. The counter-movement says, "Let's go back to this.
У меня есть девиз, который я часто использую. I have this little slogan that I use a lot, which is:
Улицы Турина были заполнены красными плакатами, провозглашающими девиз Олимпиады: The streets of Turin were covered with red posters announcing the slogan of the Olympics.
Тем не менее, современные антиглобалисты превратили ностальгию в свой девиз. And yet today’s anti-globalists have turned nostalgia into a rallying cry.
Как вы поняли, девиз Уровня Один, это фактически "Жизнь - дерьмо". Now, Stage One, you'll notice, says, in effect, "Life Sucks."
В 1960-х годах феминистки издали девиз: «Наши тела – мы сами». In the 1960’s, feminists coined the slogan, “Our bodies, our selves.”
Тем не менее, этот либеральный девиз за недавнее время стал восприниматься иронически. But that liberating sentiment has recently undergone an ironic twist.
У нас есть девиз: "Лучшее, что ребенок может сделать с игрушкой-сломать ее". And we have a slogan that the best thing a child can do with a toy is to break it.
Отсюда официальный – назовем его “южным” – девиз: “План МВФ и ЕС будет иметь успех. Hence the official – let’s say “Southern” – refrain: “The IMF/EU plan will succeed.
Который назывался Nerve.com, и который был - девиз которого звучал как "непристойное чтиво для образованных" It was a website called Nerve.com, the tagline of which was "literate smut."
А девиз Африканского союза на 2017 год – «Получить демографические дивиденды с помощью инвестиций в молодёжь». Likewise, the African Union’s theme for 2017 is “Harnessing the Demographic Dividend Through Investments in Youth.”
Как я понимаю, эта встреча была запланирована, и ее девиз - "От Было к Все еще есть". So I understand that this meeting was planned, and the slogan was From Was to Still.
Осуществление этой кампании продолжалось и в 2002 году, для чего использовался новый визуальный образ и новый девиз " В случае насилия не молчите ". The campaign will continue in 2002 with a new visual identity and a new slogan, “In the event of violence, break the silence”.
Посмотрите, как много радости удалось распространить благодаря передовому управлению авторскими правами это явно одна из тех идей, что достойны распространения [девиз TED]. Just look at all the joy that was spread through progressive rights management And I think we can all agree that joy is definitely an idea worth spreading.
Ничего подобного не существовало до 1992 года, когда девиз Пекина: «Одна страна, две системы» - и решение привязать национальную валюту, Ренминби, к Гонконгскому доллару открыло шлюзы иностранным инвестициям. None of this was conceivable as recently as 1992, when Beijing's proclamation of "one country, two systems" - and the decision to peg the mainland's currency, the Renminbi, to the Hong Kong dollar - unleashed the floodgates of foreign investment.
Девиз программы действий, который заключается в установлении целей, касающихся выживания, защиты и развития детей и женщин, а также направляет деятельность в рамках социальных служб и программ, начинает осуществляться на практике. The theme of the Programme of Action, which was to establish survival, protection and development goals related to children and women and guide social services and programmes, had entered the execution phase.
Комитет принял приглашение провести Всемирную конференцию в Южной Африке с 31 августа — 7 сентября 2001 года и утвердил следующий девиз Всемирной конференции: «Сплотим ряды в борьбе против расизма: равенство, справедливость, достоинство». It accepted the invitation to hold the World Conference in South Africa from 31 August to 7 September 2001 and adopted the slogan: “United to Combat Racism: Equality, Justice, Dignity” for the World Conference.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !