Exemples d'utilisation de "Еще" en russe avec la traduction "ever"

<>
Они лишь приобрели еще большее значение. It has made them more important than ever.
Вы еще не продали мой кабриолет? Hey, did you guys ever sell my Cabriolet?
Меня еще никогда не называли хамом. No one ever called me a boor.
Хорнсби, если ты еще раз посмеешь. Hornsby, if you ever do that again.
Думаешь, он когда-нибудь еще меня ударил? You think he ever hit me again?
Ответ на нехватку ликвидности - еще больше ликвидности. The response to the lack of liquidity is ever more liquidity.
Если я когда-нибудь тебя еще увижу. If I ever see you again.
Государственный суверенитет становится еще более расплывчатым понятием. National sovereignty is becoming an ever more elusive concept.
Ещё никому не удавалось сбежать из темницы Марграфа. Nobody has ever escaped the Margrave's dungeon.
Я не могу когда-нибудь еще так подстраховываться. I can't ever cover like that ever again.
Она сохла по Джонни еще со старшей школы. She had the hots for Johnny ever since high school.
Никто еще не выходил из этого леса живым. No one ever walked out of this forest alive.
Ты странно себя ведешь еще с лыжной базы. You've been acting weird ever since the ski trip.
Если ты когда-нибудь еще сделаешь это снова. If you ever, ever do that again.
Завоюй их расположение и эта семья поднимется еще выше. Win their favour, and see this family rise ever higher.
Я сварю вам кофе, которое вы еще не пробовали. I'll make you the best coffee you ever had.
Никогда еще у Shell не было таких лёгких денег. Shell has been laughing all the way to the bank ever since.
Никто еще не умер от того, что открыл сундук. No harm ever came from opening a chest.
Со временем это стимулировало еще более глубокое экономическое сближение. Over time, this stimulated ever-greater economic convergence.
Я еще не встречала мужчину, который ходит на пилатес. I don't think I've ever met a man that does pilates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !