Beispiele für die Verwendung von "Зале" im Russischen

<>
В этом зале 1500 человек. So there's 1,500 people in his room.
Оставайся в зале славы, детка! Standing in the hall of fame, baby!
Я приглашена на фантастическую праздничную вечеринку в знаменитом Зале Лотоса. I've been invited to this fantastic celeb party at the Lotus Lounge.
Выступая в главном зале флоридской арены, которую он арендовал полностью, хотя для собравшихся хватило бы и половины, Рубио заявил: «Вы сделали все, что могли. “There’s nothing more you could have done,” Rubio said, speaking in the concourse of a Florida arena – he had rented the whole thing, but the crowd was so small that he only needed a hallway.
Подожди меня в малом зале. Wait for me in the small parlour.
Было бы уместным проводить такое заседание в помещениях, отвечающих важности такого совещания (например, в зале Ассамблеи). It would be appropriate to hold this meeting in premises responding to the significance of this meeting (e.g. Salle des Assemblées).
Не разговаривайте в читальном зале. Don't talk in the reading room.
Он в Зале Славы, Рик. He's in the Hall of Fame, Rick.
В Воронежской области задержан футбольный фанат, разбивший окно в зале ожидания вокзала A football fan who broke a window in a station waiting lounge was detained in the Voronezh region
Я в зале управления двигателями. I am in the engine control room.
Они находятся в зале ожидания. They are in the waiting hall.
Восемнадцать часов я проторчал в зале ожидания на скамье напротив рекламного щита Bagel Planet. Eighteen hours, I've been stuck in that departure lounge on a bench in front of Bagel Planet.
Есть в зале компьютерные дизайнеры? Any computer designers in the room?
Тени рождаются в зале Хелль. The shadows come from Hel's hall.
Судя по кадрам, на которых запечатлены масштабы разрушений в зале вылета в аэропорту Завентем, для совершения взрывов смертникам потребовались сложные взрывчатые вещества в больших количествах. Judging from the footage revealing the extent of the damage at the Zaventem departures lounge, the suicide bombings required sophisticated explosives in vast quantities.
Почти все олигархи присутствовали в зале». Almost all of the oligarchs were in the room.”
Мой парень есть в Зале Славы. My guy is in the Motocross Hall of Fame.
Статья 139 предусматривает, что женщина, работающая в ночном клубе, коктейльном зале, массажной клинике, баре или аналогичном заведении, должна считаться работником такого заведения для целей трудового и социального законодательства. 139 provides that a woman working in a nightclub, cocktail lounge, massage clinic, bar or similar establishment be considered as employee of such establishment for purposes of labor and social legislation.
Кингман ждет вас в проекционном зале. Kingman's in the screening room.
Он обучает кэндо в "Зале Кэндо". He teaches kendo at the Kendo Hall.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.