Exemples d'utilisation de "Западные" en russe

<>
Западные гиганты инвестируют в Россию Big Western Companies Are Pumping Cash Into Russia
Западные военные аналитики с запозданием пришли к аналогичным выводам. In the West, military analysts were belatedly coming around to the same conclusion.
Западные ветра усиливаю конденсацию, формируя кучевые облака, которые начинают вращаться вокруг центральной оси. Westerly winds kick up condensation, forming cumulonimbus clouds which begin to revolve around a central axis.
Западные страны угрожали военной силой. Western powers are threatening military action.
Северные, южные, восточные и западные ворота примут свою четверть бетона. The north, south, east and west gates will all take their quarter of concrete.
Западные партнеры Украины недовольны Киевом. Ukraine's Western partners are unhappy with Kyiv.
Ее западные соседи, Кипр и Греция, находятся в эпицентре кризиса еврозоны. Its neighbors to the west, Cyprus and Greece, are at the epicenter of the eurozone crisis.
Неужели они выражают западные ценности? Do they represent Western values?
Почти 90 % транзитных грузов было перевезено из стран СНГ в западные страны. Almost 90 % of freight in transit was shipped from the CIS countries to the West.
Какую же роль сыграли западные санкции? So where do the Western sanctions come in?
Вероятно, Западные страны должны больше прислушиваться к тому, что говорят их новые партнеры. Perhaps those in the West should listen more to their new partners.
Западные СМИ явно допустили эту ошибку. This mistake was clearly made by the Western media.
АК приобрел имидж лучшего в мире оружия пехоты, способного побить лучшие западные аналоги. The AK came to be perceived widely as the world's top infantry weapon, and one that could beat the West's best offering.
Западные демократии выживут с небольшими изменениями. The Western democracies will survive with only modest changes.
А западные европейцы помнят свои неудачи, включая сбои в энергетической системе и отключение энергии. But West Europeans remember their own traumas, including electricity grid failures and widespread blackouts.
Западные санкции способствовали усилению российской армии? Did Western Sanctions Actually Help the Russian Military?
Создание современного оружия, которое будет таким же или лучшим, чем западные образцы, соответствуют этому курсу. Building advanced weapons that are on par or better with those in the West fits this narrative.
Западные историки жестко раскритиковали данную работу. The book was widely panned by Western historians.
Они сумели оттолкнуть многие из крупнейших западные стран, тех самых стран, где они отмывают свои деньги». They managed to alienate many of the biggest countries in the West, the same countries that they launder their money to."
Он знает, как действуют западные державы». He knows how the Western powers act.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !