Sentence examples of "Исправленная" in Russian

<>
Заявитель указывает на двойные стандарты, которыми руководствуется Совет: с одной стороны, неправильно переведенная выписка была использована в качестве основания для его решения; с другой стороны, копия, исправленная иранскими властями, была отклонена как не имеющая доказательной ценности. The complainant points to the double standards employed by the Board: on one hand, the incorrectly translated version was used as the basis of its judgment; on the other, the copy corrected by the Iranian authorities was dismissed as having no evidentiary value.
Передняя крестовидная связка, исправленная в прошлом году. An anterior cruciate ligament that was repaired in the last year.
В приложениях I-III к настоящему докладу содержатся составленные на основе содержащихся в нем рекомендаций таблицы, в которых в разбивке по странам и партиям претензий показана общая исправленная сумма присужденной компенсации, а в приложении IV дана сводная таблица сумм компенсации, исправленных в соответствии со статьей 41, за период до пятьдесят первой сессии Совета управляющих. Annexes I to III to this report contain tables showing the aggregate corrected awards, by country and by instalment, based on the recommendations contained herein and annex IV contains a cumulative table of article 41 corrections to claim awards up to the fifty-first session of the Governing Council.
Горячая ванна ничего не исправит. Nothing a hot bath won't fix.
Пенс постарался исправить его ошибки. Pence tried to correct his running mate’s errors.
Все указанное выше еще можно исправить. It is still possible to repair all of this.
И наша задача исправить время? So it's our job to fix time?
Все эти недостатки можно исправить. All of these deficiencies can be corrected.
Он исправил противоречивость, добавив новые члены в уравнения. He repaired the inconsistency by adding new terms to the equations.
Исправлена ошибка OutOfMemoryError в DownloadImageTask. Fixed OutOfMemoryError from DownloadImageTask
Готовность исправить является признаком мудрости. Willingness to correct is a sign of wisdom.
Хорошо, Грей, теперь исправим дефект межжелудочковой перегородки через дивертикул. Okay, Grey, time to repair the V S.D through the diverticulum.
Исправлена проблема с подспецификацией входа. Fixed issue with the login podspec.
Готовность исправить — это признак мудрости. Willingness to correct is a sign of wisdom.
Итак, потребовалось три месяца, чтобы найти и исправить ошибку. So it took about three months to find that error and repair it.
Исправлена проблема с регистрацией показов. Fixed impression logging bug
Если есть ошибки, исправь их. If there are mistakes, correct them.
Я исправил большую часть повреждений, но, к сожалению, эффект накопительный. I've repaired most of the damage, but unfortunately, the effect is cumulative.
Исправлена карта модуля для FBSDKTestUsersManager. Fixed module map for FBSDKTestUsersManager
Мы с Грей исправим внутренние повреждения. Grey and i will correct the internal injuries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.