Ejemplos del uso de "Кубик" en ruso

<>
Traducciones: todos73 cube66 otras traducciones7
Как будто грязный кубик льда. Like a dirty ice cube.
Это не страна, это кубик льда. It's not a country, it's an ice cube.
Господи, зачем я купил машину - "кубик"? Oh, my god, why did I buy a cube-shaped car?
Нужна лишь иголка и кубик льда. All you need is a needle and an ice cube.
При выборе утвердительного ответа кубик оживёт. So once we accept this, the cube is live.
Клубничка, этот кубик льда такой милый! Strawberry, that ice cube is really cute!
Клюквенный сок, картофельная водка и бульонный кубик. Cranberry juice, potato vodka, and a bouillon cube.
Похоже, я только что обронила кубик льда туда. I think I dropped an ice cube down here.
Венгры также изобрели искусственную кровь и кубик Рубика. Hungarians also invented artificial blood and the Rubik’s Cube.
А вы ребята, когда-нибудь брали кубик льда и. Hey, have you guys ever taken an ice cube and.
Сейчас я бы не отказалась пососать ледяной кубик из мочи. I can totally suck on a pee ice cube right now.
Ну, засунь себе в лифчик кубик льда и возвращайся к работе. Well, stick an ice cube in your bra and get back to work.
Но для "исчезновения" аналогов нет. Итак, Эван, сейчас тебе надо будет представить, как кубик постепенно растворяется. But with "disappear," there's really no analogies - so Evan, what you want to do here is to imagine the cube slowly fading out, okay.
Молочные продукты, конечно, полезны для костей и зубов, но вы не пробовали давать ему кубик сыра в качестве перекуса? Anything containing milk is very good for the teeth and bones, but have you tried giving him a little cube of cheese to snack on?
Ну, представьте себе, Кубик Рубика 19-го века, только вместо кубика, это горизонтальный цилиндр, и вместо того, чтобы составлять цвета, Вы создаете слова. Uh, imagine a 19th century Rubik's Cube, only instead of a square, it's a horizontal cylinder, and instead of matching colors, you're creating words.
Кубик может скручиваться, поворачиваться на одной из сторон, и мы просто смешали 1000 таких кубиков "в суп" - Это симуляция - и мы никак их не стимулировали, просто оставили их сгибаться. The cube can swivel, or flip on its side, and we just throw 1,000 of these cubes into a soup - this is in simulation -and don't reward them for anything, we just let them flip.
Кроме того, она полностью выполнила требования закона о необнаруживаемом огнестрельном оружии, поскольку Уилсон вставил в корпус пистолета 170-граммовый нефункциональный стальной кубик, чтобы его можно было обнаружить при помощи металлоискателя. Уилсон потратил 400 долларов на эту модель, которую он установил в дверях мастерской для испытаний. And it's complied with the Undetectable Firearms Act by inserting a six ounce cube of non-functional steel into the body of the Liberator, which makes it detectable with a metal detector — Wilson spent $400 on a walk-through model that he's installed at the workshop's door for testing.
Я хочу с кубиками льда. I want one with ice cubes.
Это самые большие кубики льда? Are these your biggest ice cubes?
Я не знаю, кубики льда. I don't know, ice cubes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.