Exemples d'utilisation de "Кустах" en russe

<>
Внезапно, в кустах послышался треск. Suddenly, we heard noise in a bush.
Как нет пастухов в Пастушьих Кустах. No shepherds in Shepherd's Bush.
Вы шарите не в тех кустах, детектив. You're squattin 'in the wrong bush, detective.
Мы нашли украденную сумуку в этих кустах. We found the stolen bag in this bush.
Нет, я пряталась в кустах за окном. No, I was hiding in the bushes outside the window.
Вы подстерегали следующего за вами гонца в кустах. You waited for the messenger in the bush.
Расскажите мне о вашей жене и о розовых кустах. Tell me about your wife and those rose bushes.
Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах. A bird in the hand is worth two in the bush.
Я припрятал три кувшина в кустах на восемьдесят второй. Well, I got three jugs hidden in a bush on 82nd.
Но все искали в кустах и в ямах для мячей. But everybody else was looking in the bush and looking in the ditches for golf balls.
Если я увижу русских, то спрячусь в кустах, тихонько, как мышка. If I see a Russkie, I'll hide in the bushes, quiet as a mouse.
А господин, под шумок прикрываясь шляпой на цыпочках скрылся в кустах. In that ruckus the gentleman picked up his hat and tiptoed into the bushes.
Вероятно, где-то по дороге он улучил момент и скрылся в кустах. You'll probably find him down the road, sir, draped on a bush.
Там, откуда я родом, мы не прятались в кустах, вы меня понимаете? Where I come from, we don't skulk around in the bushes, you get me?
Полицейский только что нашел его самокат, брошенный в кустах в трех улицах отсюда. A uniform just found his scooter dumped in a bush three streets away.
Беспокоится о скотине, когда твой муж лежит в кустах без сознания, и вероятно мертвый. Worried about an animal with your husband lying in those bushes unconscious, probably dead.
Ньян Лин спрятался в кустах, однако был найден сотрудниками сил безопасности и избит прикладами винтовок. Nyan Lin hid in the bushes, but was discovered by the security forces and beaten with their rifle buts.
Помнишь новый год, когда он стащил для нас виски, а потом мы бросили его в кустах. Remember on new year's, when he would sneak us whiskey, and then we would throw up in the bushes.
Да, и они подтвердили отчет свидетелей о мужчине средних лет, который копался в кустах у окон номера Чада. Oh, yeah, and they confirmed an eyewitness report of a middle-aged man rummaging around a bush outside Chad's hotel room.
Возможно, ты поняла все правильно, потому что твой домосед будет слишком занят, прячась в кустах за каким-нибудь наркопритоном. Maybe you got that right, 'cause homeboy will be too busy hiding in the bushes behind some rock house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !