Exemples d'utilisation de "Bush" en anglais

<>
Yet the Bush administration insists: И тем не менее администрация Буша настаивает:
It's a rose bush. Это розовый куст.
He has made the bush fruitful by his word! Он сделал кустарник плодоносным одним лишь словом своим!
Did the Bush administration knowingly deceive us into an unnecessary war? Сознательно ли бушевская администрация обманным образом вовлекла нас в эту ненужную войну?
But it usually takes a station wagon or a bush to stop me. Но обычно, чтобы остановить меня, нужен фургон или кустик.
Interpreting Facts the Bush Way Интерпретация фактов по Бушу
Are those from my rose bush? Эти лепестки с моих кустов?
When the girl died, her father and fiancé conspired to have her body secretly buried in the bush. Когда девочка умерла, ее отец и жених договорились тайно похоронить ее тело в кустарнике.
His decision to scrap the Bush administration's plan to deploy missile interceptors and radars in Central Europe is an important conciliatory gesture. Его решение отправить на свалку план бушевской администрации по размещению ракет-перехватчиков и радаров в Центральной Европе стало важным примирительным жестом.
But don't blame Bush. Но не стоит винить во всем Буша.
No shepherds in Shepherd's Bush. Как нет пастухов в Пастушьих Кустах.
The Act applies to workers employed in egg hatcheries, greenhouses and nurseries, bush clearing operations, and commercial hog operations. Положения этого закона распространяются на работников, занимающихся инкубаторным производством яиц, работой в парниках и питомниках, деятельностью по вырубке кустарников и коммерческим разведением свиней.
And we were already paying considerably for these transfers during the Bush years in a virtual absence of infrastructural development, and in policies that didn’t return the increased productivity to workers in the form of higher wages. За эти переходы мы отдавали немало денег уже в бушевские годы, в условиях почти полного отсутствия развития инфраструктуры, да ещё и в условиях, когда повышение производительности труда рабочих не давало им отдачи в форме повышения заработной платы.
they're focusing on Bush; они думают о Буше;
Suddenly, we heard noise in a bush. Внезапно, в кустах послышался треск.
Additional challenges to the ecosystem were deforestation, overgrazing, deterioration of rangelands and bush encroachment, as well as the illegal harvesting of desert plants. Дополнительными проблемами для экосистемы являются уничтожение лесов, чрезмерный выпас пастбищ, ухудшение пастбищных угодий, наступление на площади, покрытые кустарником, а также незаконная заготовка пустынных растений.
He’s waffled on his promise to restore progressivity to the tax code, and specifically reverse the Bush tax cuts from early-to-mid decade, due to expire in 2012, that forced the administration to fund the Iraq War with new debt. This amount would wipe out the deficit. Своё обещание восстановить прогрессивный налог Обама не выполнил, равно как и обещание отменить бушевские снижения налогов начала и середины десятилетия, которые истекают в 2012 году и из-за которых администрации опять пришлось финансировать войну в Ираке заёмными средствами, а ведь неполученных денег хватило бы, чтобы покрыть весь дефицит.
Just Say No to Bush Просто скажите Бушу «нет»
This is a golden coral, a bush. Это золотой коралл, куст.
Now I make a daily pilgrimage to visit a particular weeping willow by the Seine, and I hunger for the green fields in the bush outside Bukavu. Теперь я совершаю ежедневные прогулки до знакомой мне иве на берегу р. Сена и мне не хватает зеленых полей за зарослями кустарника в г. Букаву.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !