Usage examples of "Малайзию" in Russian with translation to English

<>
Участвовали девять азиатско-тихоокеанских стран, включая Индонезию, Малайзию, Сингапур и Таиланд. Nine Asian-Pacific countries took part, including Indonesia, Malaysia, Singapore, and Thailand.
Когда Обама посетил Малайзию в прошлом году, он едва упомянул о заключении Анвара. When Obama visited Malaysia last year, he barely mentioned Anwar’s imprisonment.
Внутренняя политика в ряде государств-членов, включая Малайзию и Таиланд, становится все более хаотичной. And domestic politics in several member states, including Malaysia and Thailand, is becoming increasingly chaotic.
Вскоре после этого финансовая паника распространилась на Индонезию и Корею, а потом на Малайзию. Soon after, financial panic spread to Indonesia and Korea, then to Malaysia.
Например, применение санкций странами Запада, только способствовало переключению сотрудничества Судана на Китай, Индонезию и Малайзию. Existing Western sanctions, for example, have merely driven the Sudanese regime into the arms of China, Indonesia, and Malaysia.
Каждая страна применяла более-менее одинаковую стратегию (включая Малайзию, чтобы не говорил Д-р Махатир.) Every country followed much the same strategy (including Malaysia, Dr. Mahatir's rhetoric notwithstanding).
Так что, прежде чем уйти в отставку Махатир пошел на то, чтобы провозгласить Малайзию де-факто мусульманским государством. So, before stepping down, Mahathir went so far as to declare Malaysia a de facto Muslim state.
Изначально, его амбициозные планы сделать Малайзию образцом экономического развития для других наций вызывали как недоумение, так и восторг. Initially, his ambitious plans to make Malaysia an economic model for developing nations exposed him to both ridicule and admiration.
Этим летом и осенью я снова посетил многие из пострадавших стран, в том числе Малайзию, Таиланд, Лаос и Индонезию. This summer and fall, I revisited many of the affected countries, including Malaysia, Laos, Thailand, and Indonesia.
Страны, в которых принимался такой подход, включают Ботсвану, Гану, Египет, Индонезию, Китай, Малайзию, Монголию, Намибию, Таиланд, Филиппины и Южную Африку. Countries that took this approach include Botswana, China, Egypt, Ghana, Indonesia, Malaysia, Mongolia, Namibia, the Philippines, South Africa and Thailand.
Я тут решил, что если ты пытаешься отправить по почте штаны контролёру качества одежды в Малайзию, пора завязывать с выпивкой. I decided when you try to mail your pants to a garment inspector in Malaysia, it's time to quit drinking.
Сегодня сложно себе представить современную Малайзию без Махатира и ОМНО, благодаря которой пост первого премьер-министра занял Тунку Абдул Рахман. Today's gleaming, modern Malaysia is unimaginable without Mahathir and UMNO, which also produced Tunku Abdul Rahman, the country's first prime minister.
Однако, недавно мусульманские группы потребовали от правительства провозгласить Малайзию исламским государством на основании Статьи 3 и мусульманского большинства в стране. Recently, however, some Muslim groups have pressed the government to proclaim Malaysia an Islamic state, on the basis of Article 3 and the Muslims' population majority.
Он по-видимому признавал, что Фонд ошибся, когда он критиковал Малайзию за введение таких элементов управления в контексте высот азиатского кризиса. He was presumably acknowledging that the Fund had it wrong when it criticized Malaysia for imposing such controls at the height of the Asian crisis.
Президент Ро Му Хьюн посетил Малайзию и согласился расширить совместное экономическое сотрудничество, главным образом в сфере информационных технологий, биотехнологий, ресурсов и энергии. President Roh Moo-hyun visited Malaysia and agreed to expand mutual economic cooperation mainly in information technology, bio-technology, and resources and energy.
28 февраля 2008 года Совет по правам человека отобрал следующую группу докладчиков (тройку) для содействия проведению обзора по Франции: Замбию, Италию и Малайзию. On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of France: Zambia, Italy and Malaysia.
Когда деревья вырубаются, а торфяники осушаются, углерод, накапливавшийся тысячелетиями, обнажается и окисляется - часто в форме пожаров, которые окутывают дымом соседние Малайзию и Сингапур. When the trees are cut and peatlands drained, the carbon accumulated over millennia is exposed and oxidized - often in the form of fires that envelope neighboring Singapore and Malaysia in smoke.
Ранее существовавшее соглашение о свопах между странами — членами АСЕАН, заключенное в 1977 году, распространялось лишь на пять стран (Индонезию, Малайзию, Филиппины, Сингапур и Таиланд). The previous ASEAN Swap Arrangement, which dates back to 1977, comprised only five countries (Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore and Thailand).
Представлял Малайзию вместе с 20 другими судьями из различных стран мира в ходе рабочего визита в Соединенные Штаты Америки в течение одного месяца в 1972 году. Represented Malaysia in a working visit to the United States of America for one month in 1972 together with 20 other Judges from countries all over the world.
В начале 1990-х годов господство Японии на экспортных рынках во всем мире уже было несколько подорвано экономическим подъемом ее менее крупных азиатских соседей, включая Малайзию, Корею, Таиланд и Сингапур. At the dawn of the 1990's, Japan's dominance in export markets worldwide had already been dented somewhat by the rise of its smaller Asian neighbors, including Malaysia, Korea, Thailand, and Singapore.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!